Listen to what you're saying translate Spanish
80 parallel translation
But I just can't stand by... and listen to what they're saying about you behind your back.
Pero no puedo quedarme con los brazos cruzados... y escuchar lo que dicen de ti a tus espaldas.
Will you shut up and let me try and listen to what they're saying?
¿ Quieren callar para que pueda escuchar qué dicen?
I don't have to listen to what you're saying, I only have to interrogate you.
Yo no debo escucharle, sino interrogarle. Dese prisa, encuentre un abogado.
Stop and listen to what you're saying.
Detente y escucha lo que estás diciendo.
! Look, sure, sure, I'll take you into town, but just listen to what you're saying.
Mira, claro, claro, te llevaré, pero escucha lo que dices.
Listen to what you're saying.
Escuchen lo que están diciendo.
What I hear you saying is a lot of up mines... and that's really good- - listen- - because you're starting to work out some of your anger.
Usted me está repitiendo que me jodan. Y eso está muy bien. Escuche.
Listen to what you're saying under what you think you're saying :
Escucha lo que dices y lo que crees que dices :
Peg, listen to what you're saying.
Peg, pero mira lo que dices.
Listen to what you're saying.
Escucha lo que estás diciendo.
My God, you've gotta listen to what they're saying.
Dios mio, tendrias que escuchar lo que dicien los periodicos,
Listen to what you're saying, Pikul.
Escucha lo que estás diciendo, Pikul.
Here. Listen, jackass, do you have any idea what you're saying... or are you just some moron who has nothing better to do with his time than sit around and give bad advice?
Escucha idiota, ¿ tienes alguna idea de lo que dices... o sólo eres un tonto que no tiene nada mejor que hacer... que sentarse y dar malos consejos?
Wait! Listen to what you're saying.
¡ Espera un momento!
- Listen to what you're saying!
Escucha lo que dices. ¿ "No es suficiente"?
Listen to what you're saying, Mom.
Escucha lo que estás diciendo.
If you would only listen to us and do what we're saying - - you're tracking them all wrong. Ingrid, tell him he's tracking them all wrong.
Si escucharla solamente a nosotros y harias lo que estamos diciendo- - lo esta siguiendo mal Ingrid, dile que esta llendo mal.
- Listen to what you're saying.
- Cariño, no entiendo nada de lo que me dices.
Listen to what you're saying...
Escucha lo que estás diciendo... Es la verdad.
Listen to what you're saying!
¡ Escucha lo que estás diciendo!
Do you listen to what you're saying?
¿ Escuchas lo que dices?
Listen to what you're saying, Clark. This isn't you.
Escucha lo que estás diciendo, Clark.
- Jerry, listen to what you're saying.
- Jerry, escucha lo que dices.
You asked me to listen to what they're saying.
Usted me pidió que oyera lo que andan diciendo.
You're just here covering your own ass. Mr. Allen, listen to what you're saying.
Proteja Ud. el suyo...
Can you listen to this and tell us what they're saying?
¿ Podría escuchar esto y decirnos de qué están hablando?
Listen, you got a gun to your ear and some amped-up biker saying you're a cop, you do what you have to do.
Escucha, tu tienes una pistola en la oreja y algunos motociclistas locos diciendo que eres policía, haces lo que tienes que hacer.
Well, listen to what you're saying to me.
Escucha lo que tú me estás diciendo.
- I just want you to listen to what you're saying about yourself.
Sólo quiero que te escuches a tí mismo
- Listen to what you're saying.
¡ Quién sabe qué pasa por la cabeza!
I'm trying to get you guys to listen, really listen, to what you're saying.
- Trato de hacer que se escuchen que realmente escuchen lo que están diciendo.
Listen to what you're saying.
Escucha lo que dices.
Chloe, listen to what you're saying.
Escucha lo que dices.
Speak in French, sir. It's crucial we understand what you're saying. Listen, my child, they want us to speak French.
Hable en francés, Sr, tenemos que entender lo que dice escucha, mija quieren que hablemos en francés, haga lo que te dicen
I am speaking, and even finger you're not listening and I'm just talking to not having to listen to your silence and not because they think you care what I'm saying.
Estoy hablando, y ni siquiera finges que no estás oyendo y sólo estoy hablando para no tener que escuchar tu silencio y no porque crea que te importará lo que estoy diciendo.
When you're ready, Mr Locke, you'll listen to what I'm saying.
Cuando esté listo, Sr. Locke, pondrá atención a lo que le digo.
Just stop and listen to what you're saying.
Detente y escucha lo que dices.
- Listen to what you're saying, man.
- Escucha lo que estás diciendo.
Now, listen. I understand absolutely what you're saying, but just to be on the safe side, and for your own peace of mind, I think you should consider changing the lock on the front door.
Escuche, comprendo perfectamente lo que está diciendo, pero sólo por seguridad, y para su tranquilidad, creo que debería considerar cambiar la cerradura de la puerta delantera.
Just listen to what you're saying for a second.
Sólo escucha lo que estás diciendo por un segundo.
I understand what you're saying, But you have to listen to me very carefully.
Entiendo lo que dices, pero tienes que escucharme muy cuidadosamente.
Listen to what you're saying, bitch.
Escucha lo que estás diciendo, hijo de puta.
Just listen to what you're saying.
Oye lo que estás diciendo.
Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying
Señorita, señorita escúchanos, escucha lo que decimos.
Senorita, listen to us Senorita, d'you hear what we're saying
Señorita, escúchanos Señorita, escucha lo que te decimos.
- Listen to what you're saying.
- Escucha lo que dices.
Do you listen to what you're saying?
¿ Estas escuchándote?
Do you guys ever listen to what you're saying?
Hágase amigos alguna vez escuche ¿ Qué usted dice?
Man, listen to what you're saying...
Hombre, escucha lo que estas diciendo...
- Listen to what you're saying.
- Escucha lo que estás diciendo.
It's not boring if you actually listen to what they're saying.
No es aburrimiento si escuchas lo que están diciendo.