Lizard translate Spanish
1,740 parallel translation
- Oh, well, haven't seen a lizard, but too late for the dress,'cause Howard zipped me up.
- Oh, bueno, no he visto una lagartija, pero es tarde para lo del vestido, porque Howard me subió la cremallera.
I feel like a lizard.
Me siento como una lagartija.
He was all puffed up... like some big-ass... lizard monster guy.
Era un engreído cara de monstruo-lagarto.
What's happening, lizard king?
Qué pasa, rey lagarto?
The Lizard Belt In September's Issue - All Me.
El cinturón de lagarto en la edición de septiembre... todo yo.
We call him "Lizard Man."
Esto es una estafa.
Shoo, lizard. Shoo, shoo.
¡ Vete, lagartija!
Mini blowgun with some kind of lizard-foot poison dart which he doesn't even know how to use.
Y una mini escopeta con un dardo de veneno de lagarto que ni siquiera sabe usar.
Put that feline within ten feet of a lizard... she'll make you a belt and a handbag before you can say Christmas.
Colócala a tres metros de un lagarto... y ella hace un cinto y una cartera en segundos.
I have two dogs, two cats and a green lizard.
Tengo dos perros, dos gatos y un lagarto verde.
All right, I got to go drain the lizard.
Tengo que ir a evacuar la manguera.
They all kind of reptiles out there. They got every species of snake, damn near every kind of lizard. Every kind of creature that you can think of.
Hay todo tipo de reptiles, todo tipo de serpientes, casi todos los lagartos.
They got another lizard called the emperor flat lizard.
Hay otro lagarto llamado lagarto emperador.
So a chameleon's a lizard, right?
El camaleón es un lagarto, ¿ no?
- Dude that looks like a lizard? - Next in line. - I, um...
¿ El tipo que parecía un lagarto?
Lizard.
Lagarto.
I'm not gonna do that old lizard's talk show again.
No haré el programa de entrevistas de esa lagartija.
Look, I knew what you were- - just a lot lizard tramping around in dirty truck stops.
Sé lo que eres. Un lagarto vagando por las sucias paradas de camiones.
You look like a lizard hanging on to that sofa.
Estás como una lagartija pegada a ese sillón.
Come and get me, you oversized lizard!
¡ Ven por mí, lagartija gigante!
We gotta get to the lizard's brain.
Tenemos que llegar a lo profundo del cerebro.
A lizard man. Eight feet tall, covered in scales.
Un hombre lagarto de más de dos metros de alto y con escamas.
The lizard man?
¿ El hombre lagarto?
Despite the lizard skin and platinum chain, I don't think this is a handle from a purse.
A pesar de la piel de lagarto y la cadena de platino no creo que sea la correa de una cartera.
What does the big lizard eat?
What does the big lizard eat?
What if it wasn't a lizard?
¿ Y si no era una lagartija?
I want him to walk through this party... lookin'like a disease-ridden lot lizard.
Quiero que se pasee por esta fiesta como una prostituta carcomida por las enfermedades.
He'd lay on the roof like a lizard, you know?
Se tiraba en la terraza como una lagartija.
That thing is my lizard.
Esa cosa es mi lagarto.
Bad lizard. Bad Rex!
Lagarto malo. ¡ Rex malo!
Pete here isn't just any lizard.
Pete no es sólo una lagartija.
Maybe if I work real hard I can be the head lizard guy on some dumb movie.
Si me esfuerzo, quizá sea entrenador de lagartijas en una estúpida película.
I don't know anyone else who has a lizard as a pet.
No conozco a nadie que tenga una lagartija como mascota.
Hey, that lizard is not my pet.
Esa lagartija no es mi mascota.
That lizard is my lob.
Es mi trabajo.
I had trouble with the lizard.
- Tuve problemas con la lagartija.
I just want the lizard!
¡ Sólo quiero la lagartija!
A lizard.
- Una lagartija.
And, sir, I can't wait for you to see the trick I just taught the lizard.
Y, señor, estoy ansioso por que vea el truco que le enseñé a la lagartija.
Pete the lizard.
Pete la lagartija.
No. I'm in charge of the lizard.
No. Yo estoy a cargo de la lagartija.
My lizard's in make-up.
Mi lagartija está en maquillaje.
Hey, Lizard Guy.
Oye, Sr. Lagartija.
Pete is the lizard.
- Pete es la lagartija.
What lizard?
- ¿ Qué lagartija?
My lizard.
- Mi lagartija.
You lose my movie star but you're interested in your lizard.
Pierdes a mi estrella de cine, pero te interesa tu lagartija.
If you have a lizard, that's where it would be.
Si tienes una lagartija, debería estar ahí.
Thank you, Lizard Guy. Thank you.
Gracias, Sr. Lagartija.
Hey, Lizard Guy.
- Oye, Sr. Lagartija.
- Hell, yeah, it's a lizard.
- Sí.