English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lockwood

Lockwood translate Spanish

675 parallel translation
Well, I'm Mr. Lockwood, your new tenant at the Grange.
Yo soy el Sr. Lockwood, el nuevo inquilino de la granja.
- ( Steve ) Hey, you, Lockwood!
- Oye, tú, Lockwood. - ¿ Sí, señor?
- Lockwood.
- Lockwood.
May I present Mr. Stackhouse and Mr. Lockwood.
Le presento al Sr. Stackhouse y al Sr. Lockwood.
Everyone is breathlessly awaiting... the arrival of Lina Lamont and Don Lockwood.
Todo mundo espera... Pronto llegarán los protagonistas.
Cosmo is Don's best friend.
Cosmo es el compinche de Don Lockwood.
The stars of tonight's picture, those romantic lovers of the screen... Don Lockwood and Lina Lamont!
¡ Ahí están Don Lockwood y Lina Lamont románticas estrellas de la película!
"Lockwood and Lamont."
"Lockwood y Lamont".
Don Lockwood, but the fellas call me "Donald."
Don Lockwood, pero me llaman Donald.
And remember, Lockwood, you might be trading that fiddle in for a harp.
Acuérdate, Lockwood que puedes ir a parar al hospital.
Hey, there's Don Lockwood!
- ¡ Ahí está Don Lockwood!
- Why, it's Don Lockwood!
- ¡ Don Lockwood!
- Don Lockwood?
¿ Cómo le va, señor?
I really can't tell you how sorry I am about taking you for a criminal.
Señor Lockwood, siento haberlo tomado por un criminal.
- The new Don Lockwood. - Don!
El nuevo Don Lockwood.
- Listen, Mr. Lockwood...
- Escuche, señor Lockwood...
You're Donald Lockwood. Donald Lockwood's an actor, isn't he?
Eres Don Lockwood y Don Lockwood es actor, ¿ no?
"Lamont and Lockwood. They talk!"
"¡ Lamont y Lockwood hablan!"
Before Mr. Lockwood refreshes your memory, you may as well know...
Antes que lo diga el señor Lockwood, lo diré yo misma.
I'm the girl who hit Miss Lamont with a cake. it was meant for Mr. Lockwood.
Yo le tiré aquel pastel a la señorita Lamont. Créame, quería tirárselo al señor Lockwood.
- Mr. Lockwood.
- Señor Lockwood.
- It's a Lockwood-Lamont talkie.
- Película Lockwood-Lamont, sonora.
I never wanna see Lockwood and Lamont again.
Nunca quiero volver a ver a Lockwood y Lamont.
Once they release The Duelling Cavalier, Lockwood and Lamont are through.
En cuanto la exhiban, Lockwood y Lamont están arruinados.
The new Don Lockwood.
¡ Un musical!
He yodels, he jumps about to music.
El nuevo Don Lockwood.
The important thing is to save The Duelling Cavalier... -... save Lockwood and Lamont.
¡ Y se salvan El Caballero Duelista y Lockwood y Lamont!
Lockwood's a sensation. Yes, but Lamont!
- ¡ Lockwood es sensacional!
- This is Blanche Lockwood and Mary Grosvenor.
- Blanche Lockwood y Mary Grosvenor.
Captain Kovelenko, I want you to meet one of our most daring fliers, Captain Lockwood,
Le presento a uno de nuestros pilotos más audaces, el capitán Lockwood. La obligó a bajar.
Chuck Lockwood,
- Chuck Lockwood. - Chuck.
So far, it's Kremlin 7, Lockwood nothing at the half,
- Kremlin 7 Lockwood nada y medio.
At 4 : 00 pm Thursday, Captain Kovelenko left Berlin for London on an American plane in the company of American flying officer Captain Lockwood,
A las 16 : 00 horas del jueves, Kovelenko fue de Berlín a Londres en un avión americano con un piloto americano,
Oh, the forcible kidnapping of a Soviet citizen,
- el capitán Lockwood. - Rapto de ciudadana soviética.
Captain Lockwood, Connie is so glad you could come over from the hotel,
Connie está muy contenta de que haya venido.
Captain Lockwood, this is Major Ivan Kropotkin, an ex-friend,
Capitán Lockwood, el comandante Kropotkin, - Encant... oy a preguntarte tu opinión... sobre EE UU. - un ex amigo.
Pardon me, you are Captain Lockwood?
- ¿ Es usted el capitán Lockwood?
No, but Captain Lockwood will be back in a minute,
- No, vendrá enseguida.
We're Captain Lockwood's guests,
- Somos invitados del capitán.
Lockwood, you just lied your way into a court martial,
Te has metido en un consejo de guerra.
Now, take a man like Chuck Lockwood here,
Tomemos por ejemplo a Chuck Lockwood.
To get a jocular mood and a better tonight,
Por el capitán Lockwood y una noche mejor.
You do not know an American officer named Captain Charles Lockwood?
¿ No conoce a un capitán americano llamado Charles Lockwood? Lo conozco,
This man, Captain Lockwood...
- Ese capitán Lockwood... - ¡ Silencio!
Captain Lockwood!
Capitán Lockwood.
- Yes, Captain Lockwood, U, S, Air Force,
Soy el capitán Lockwood.
Yeah, but wait a minute! Okay, Lockwood, stay right where you are!
- Quédate donde estás.
Lockwood!
¡ Lockwood!
I'm Don Lockwood, the stuntman.
Soy Don Lockwood, el acróbata.
No, not Lockwood, Lewis,
Lockwood, no, Lewis.
I forgot to ask Captain Lockwood where we're having dinner tonight,
- ¿ Sabe dónde cenamos esta noche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]