English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Looper

Looper translate Spanish

43 parallel translation
HE DIDN'T LIKE THE LOOPER.
No le gustó la montaña rusa. Cornbread no està aquí.
So I jumped ship in Hong Kong and made my way over to Tibet and I get on as a looper at this course over in the Himalayas.
Abandoné el barco en Hong Kong y fui a Tibet y trabajé de cargador en el Himalaya.
You know, a caddy, a looper a jock. A looper?
¿ De cargador?
A looper. So I tell them I'm a pro jock and who do you think they give me?
Sí, de cargador de palos, de cadi de jugador.
- Well, anything except the super-dooper looper. - What's that?
- Si, todo menos el Súper Dooper Looper.
The super-dooper looper. It's the only way.
- La única forma es el Súper Dooper Looper.
And there's a little looper to José Garcia.
Un globito a manos de José García.
Whatever. And just think, if there are other Tiggers, we could all bounce... the Whoop-de-Dooper, Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce! 'Cause it's the bounce that Tiggers do best.
, eso es, imagínate si hay otros Tiggers todos haremos el up de luper lup de luper super rebotar porque todos los tiggers saben saltar el luper, lup, lup, ¿ Que salto vas a hacer?
The Looper Dooper, uh- - If you teach me. [Laughs] You can't bounce the bounce... if you can't even pronounce the bounce.
Ah, si tú me enseñas... oh, oh, je, je, no puedes saltarlo bien si ni siquiera puedes pronunciarlo bien.
§ The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce § § The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce § § It's got the zip that makes you flip and that's what really counts §
el up de luper, lup de luper super rebotar que tiene el sib, que tiene el pit lo que tú has de lograr... el up de luper, lup de luper super rebotar.
I mean, the Looper Dooper Whooper, uh- - § The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce § § The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce §
el up, luper, uper... ah, digo es el lup, gruper... el up de luper, lup de luper super rebotar que has de tratar para volar y así lo has de lograr es el up de luper, lup de luper super rebotar
§ It's best when done by Tiggers'cause our Tiggerific figgers § § Are filed with vims and vigors, and that's the thing that triggers § § The Whoop-de-Dooper Loop-de-Looper Ali-Ooper Bounce §
Mejor los tiggers lo hacen porque su figura tienen más energía y vigores y eso hacen que disparen el up de luper, lup de luper super rebotar el up de luper, lup de luper super rebotar y hay que intentar para volar y así lo has de lograr
Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce!
¡ el up de luper, lup de luper, super rebotar!
The Whoop-de-Dooper, Loop-de-Looper, Ali-Ooper Bounce!
El up de luper, lup de luper, super rebotar.
I lost in the advance to this big lefty looper.
Perdí camino a las semifinales con un grandote zurdo.
- You're-You're Looper.
- Eres Looper.
It's from Looper, sir.
Es de Looper, señor.
It was Looper we saw near that 35 1 door.
Fue Looper al que vimos cerca de la puerta 351.
Looper, who works in the storerooms, is helping him.
Looper, que trabaja en los almacenes, lo ayuda.
But if michelle had been married To a pro looper, then yeah, sure, She might have had some competition.
Pero si Michelle hubiese estado casada con un caddy profesional, entonces sí, seguro, habría tenido un poco de competencia.
A looper?
- ¿ Un caddy?
Alicea puts it in play, a looper to left field for a base hit.
¡ Alicea saca un elevado al jardín izquierdo, hit sencillo!
LOOPER
LOOPER
And so, my employers in the future nab the target, they zap them back to me, their Looper.
Así que mis empleadores en el futuro atrapan al objetivo,... me lo mandan a mí, su arista.
You know, you were the youngest Looper I ever hired.
Sabes? , eres el arista mas joven que he contratado.
But word spread about him through the ex-Looper grapevine, because the first thing he did was start closing loops.
Todo eso se supo entre los ex-aristas. Porque lo primero que hizo fue comenzar a cerrar ciclos,... todos ellos.
You're a Looper?
¿ Eres un arista?
- What if she's a looper?
- ¿ Y si es un looper?
Let's just do a quick round of pooper, flooper, looper, and then go get you the help that you so desperately need.
Hagamos una ronda rapida de aguafiestas, fracaso, curvas, y luego te daremos la ayuda que necesitas.
You said, "pooper, flooper, looper."
Dijiste, "aguafiestas, fracaso, curvas."
Oh, no, no, that's a bootleg copy of Looper.
Oh, no, no, eso es una copia pirata de Looper.
She gave me Looper.
Ella me dio Looper.
My name is Elmer Fudd, and I'm a Wooper.
Soy Elmer Fudd y soy un Looper.
I want to see if this works. Have you guys ever seen the movie Looper?
Quiero ver si funcionó. ¿ Han visto Looper?
Like Looper.
Como en Looper.
"Hey, Lou, you want to go see Looper?"
"Oye, Lou, ¿ quieres ir a ver Looper?"
District Nine, The Purge, Looper, Cloud Atlas,
Distrito Nueve, The Purge, Looper, El atlas de las nubes,
Yeah, I brought in a looper pedal, so I can just... ♪ Skoop bop boo boo ♪ ♪ Skoop bop boo boo ♪ ♪ Skoop bop boo boo, skoop bop boo boo... ♪
Sí, me he comprado un pedal de efectos, así que puedo... * Puedo cantar por encima de mi voz *
Yeah, it's like a looper.
No entiendo cómo... Sí, es cómo un repetidor.
which is like "Looper," starring Bruce Willis, but like a million times better.
Que es como "Looper," con Bruce Willis, Solo que un millón de veces mejor.
But, uh, in "Looper" Bruce Willis and Joseph Gordon-Levitt touch many times.
Pero, eh, en "Looper" Bruce Willis y Joseph Gordon-Levitt se tocan muchas veces.
I think "Timecop" is way better than "Looper."
- Falso. - Falso. Creo que Timecop mucho mejor que Looper.
If you are really me, do you think "Looper," it's a better movie than "Timecop"?
Pero, eh, en "Looper" Bruce Willis y Joseph Gordon-Levitt se tocan muchas veces. Si realmente eres yo. Si realmente eres yo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]