Looting translate Spanish
593 parallel translation
Not too long ago they guarded this starving land....... from the looting barons.
No hace mucho tiempo protegían esta tierra hambrienta... del saqueo de los barones.
And they shot poor Georgie for looting
Y Georgie está desaparecido.
If there's any looting or molesting of women while we're away, you'll answer to us when we get back -.
Ahora, chicos, saben lo que vamos a hacer.
Trace looting of Acme Surgical Supply House direct to young hoodlums.
" Son los jóvenes granujas los que las habitan.
Mobs quickly turn to looting.
Enseguida empezarán los saqueos.
" convicted of looting his own bank and killing a watchman,
" convicto por robar en su banco y matar a un sereno...
Looting for the King of Spain, guys!
¡ Saqueo para el Rey de España, chicos!
You may go, but remember anyone caught looting will be shot!
Podéis iros. Recordad que a cualquiera que saquee se le disparará.
And that you intend to wheedle a demented boy... into signing these looting demands on the treasury?
¿ Y que pretendéis embaucar a un pobre niño demente... para que firme esas disposiciones y saquear el tesoro?
But there must be plenty of shooting looting and murdering in the town
Pero al parecer, los tiroteos, los saqueos y los asesinatos se suceden en la ciudad.
Yes, in El Kish, it's not about looting.
Sí... En El Kish no hubo saqueo.
The premises are at your disposal for looting or burning.
Podéis saquear o quemar la propiedad.
Burning, looting, pillaging. the Barbarian horde swept across Asia and Eastern Europe.
Quemando, robando, sacando, la horda de bárbaros devastó... a través de asía y de Europa Oriental.
Then came barbarians who envied their happiness, driving them from their homes, looting their treasures of art and science, despoiling them of everything.
Luego llegaron los bárbaros, envidiosos de su felicidad, y los echaron de su hogar, saquearon su arte y su ciencia, despojándolos de todo.
It looks as if they were looting the place.
Parece como si estuvieran saqueando el lugar.
No looting. - Yes, friends. No disorganised looting, please.
Eso, nada de saqueo caótico.
First, in return for the surrender of your city... my lord duke engages to restrain his soldiers from looting... and take no vengeance on the people.
Primero, a cambio de la rendición de la ciudad... el señor duque promete que sus soldados no la saquearán... ni se vengarán con el pueblo.
I feel it's my duty to stop... looting.
Es mi deber.
Then came the wars and looting and we were robbed of everything.
Vinieron las guerras y los saqueos y fuimos despojados de todo.
We can't have private looting, Septic.
No podemos tener robos privados, Septic.
We ought to be tending to the business of looting ships.
Deberíamos estar saqueando navíos.
Now they're looting it.
Ahora lo están saqueando
So you're doing some looting on your own.
Así que tú estás saqueando en beneficio propio
They're looting Ocatilla, but it doesn't matter.
Están saqueando Ocatilla, pero da igual.
Costain's a public menace who's been murdering and looting for 25 years.
Costain es una amenaza pública. Ha estado asesinando y robando durante 25 años.
Are you ready to put up with looting and killing without lifting a finger?
¿ Permitiras que saqueen y maten, sin levantar un solo dedo?
Looting, burning!
¡ Saqueos, incendios!
- But the looting and the burning...
- Pero los saqueos y los incendios...
Looting, robbing, burning everything... while they make their camp in the escarpments of Vesuvius.
Roban, saquean y queman todo lo que encuentran... mientras forman su campamento en las escarpas del Vesubio.
You take lightly the looting of our reserves.
Se toma a la ligera el saqueo de nuestras reservas.
This looting has got to stop!
¡ Este pillaje debe acabar!
Another thing, there'll be looting and worse.
Seguramente habrá saqueos o cosas peores.
There are reports of looting.
Se han producido saqueos.
Continued reports of looting are coming in.
Los saqueos continúan, según nos informan.
It isn't quite looting, but they demand and take anything. ;
No es exactamente un saqueo, pero exigen y cogen de todo :
I don't want any looting and I don't want anybody going in any houses.
No quiero ningún saqueo y no quiero que nadie se meta en ninguna casa.
I thought I said no looting.
Creo que dije que nada de saqueos.
Patrick McColman, three days ago a sergeant, two days ago 800 lashes for looting, today a private.
Patrick MacColeman, sargento hace tres días. Hace dos días, 800 latigazos por robar, hoy, soldado raso.
Him and his rat pack, they think they own the earth... riding around in their white chariots raping and looting... and wearing cuffs on their sleeves.
El y sus amigos creen que son dueños de todo. Van en sus carruajes deshonrando y saqueando... con puños de oro en sus mangas.
So, you're ok with this looting?
¿ Así que usted aprueba el saqueo?
They'll imagine the viets'll have done the looting...
Y si creen que los saquea el Viet, ¿ qué nos importa?
Looting is strictly forbidden!
¡ El saqueo está prohibido! ¿ Entendido?
Killing the men guarding money, looting... That is bandit's character
Asesinando a los guardias, asaltando, saqueando... eso es típico de un bandido.
In Germany during the last war, it was noticed that, with people who'd suffered personal loss or deprivation, even amongst the so-called decent middle class, there was a tendency to develop indifference towards the law and to indulge in looting, black market and petty theft.
En Alemania, durante la última guerra, se vio que, entre la gente que había sufrido pérdidas personales o privaciones, incluso entre la llamada decente clase media, había una tendencia a desarrollar indiferencia hacia la ley y a entregarse al saqueo, el mercado negro y los robos domésticos
Suppose they start burning and looting.
Supón que queman y saquean las casas.
Beautiful color, and there's raping, and looting, and killing in it...
Tiene colores magníficos,... y está llena de pillajes, de matanzas, violaciones...
In where there were formerly raping and looting.
Donde antes se veía violaciones y pillaje.
There were demonstrations and looting.
Hubo manifestaciones y saqueos.
Poison spurting from your hiding place poisoning the people, arousing them to looting and murder.
El veneno sale a chorros de tu lugar de escondite envenenando a la gente, incitándolos a robar y asesinar.
Look, I'll tell you the looting is something we can't afford to tolerate.
Mira, te diré que el pillaje es algo que no podemos tolerar.
If this continues to go on unabated, Dunkirk dark days of the war, backs to the wall, Alvar Liddell Berlin air lift, moral upheaval of Profumo case young hippies roaming the streets, raping, looting and killing.
Si esto continúa así, Dunkerke, los días negros de la guerra... las espaldas a la pared, Alvar Liddell el despegue de Berlín, el caos... moral del caso Profumo, los jóvenes hippies andando por las calles... violando, saqueando y matando.