English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lope

Lope translate Spanish

260 parallel translation
Well, I'd better lope along.
Bueno, me voy corriendo.
He came past the house at a high lope, and threw him on the doorstep.
Puma pasó por la casa a gran galope y lo tiró en la puerta.
This one is rehearsing a play by Lope de Vega.
Esta está ensayando una obra de Lope de Vega.
- I Would not spoil your memories, .. but it's a lope.
- Yo no querría estropear sus relaciones, pero su Hubert no era un gay accidental?
My name is Lope.
Me llamo Lope.
Okay, Lope, you and me will do some business together.
Bien, Lope, haremos negocio.
The first million's always the toughest, Lope.
El primer millón es el más duro.
Well, perhaps Lope's mount might be a little more practical.
Quizá sea más práctica la montura de Lope.
Give me your shoulder, Lope.
Dame tu hombro, Lope.
Lope tells me you're one of these archaeologist fellows.
Lope me dijo que Ud. Es arqueólogo.
Lope.
Lope.
Lope!
¡ Lope!
- Why, Lope.
- Con Lope.
- Lope? - Sure.
- ¿ Lope?
Oh, hi, Lope.
Hola, Lope.
Well, I got a problem, Lope.
Tengo un problema, Lope.
"Lope, when you help someone you love you help yourself."
"Lope, si ayudas a quien amas, te ayudas a ti".
You sure do know how to help yourself, Lope.
De veras sabes ayudarte a ti mismo.
Lope, come here.
Lope, ven aquí.
- Hey, hi there, Lope.
- Hola, Lope.
- Lope's hurt.
- Lope está herido.
No, we'll settle it right now. Lope?
No, lo aclararemos ahora. ¿ Lope?
This young lady is Don Lope Garrido's ward. She hasn't left the house for two weeks.
Lleva más de dos semanas en casa y pensé...
Don Lope has found a place for him in a workshop.
Don Lope, mi señor, le ha encontrado comodo en un taller. Gran caballero Don Lope ;
But Don Lope got in the middle and...
Pero se metió Don Lope de por medio y ¡ zas! Pues ¿ qué hizo?
No one is better than Don Lope, but where there's a skirt, he has horns and a tail.
Mejor que el señor no lo hay ; pero en cuanto ve unas faldas, la apuntan los cuernos y la cola.
Come in.
- Pasen, pasen. - Buenas tardes, Don Lope.
- This won't take long.
Es un momento nada más Lope.
- Good afternoon, Don Lope.
- Buenas tardes, Don Lope
What an idea!
- ¡ Qué ideas Don Lope! - Nadie se hubiera atrevido.
I'm always surprised that you, so meticulous about honor, you are so tolerant when it comes to sins of love.
Me ha intrigado siempre, Don Lope, que usted que tan estrecho hila en cuestiones de honra, cuando se trata de pecados de amor tenga la manga tan hancha.
- But with the esteem I have...
Pero señor Don Lope... ¡ La estimación que yo le tengo!
- Lope, we can still talk... - Please!
- Oye Lope, podríamos llegar a un acuerdo...
Say hello to Don Lope and the young lady, and then go away.
¡ Anda! Anda a saludar a Don Lope y a la señorita. Y luego, lárgate.
It's a pleasure to see how Don Lope cares for you.
Da gusto ver cuánto la quiere a usted el señor.
One day, Don Lope will discover that we go out, and...
Alguna vez se va a enterar Don Lope de estas salidas y...
- Impossible! - Lope, please!
- ¡ Es imposible!
Yes, Lope, but she was your sister.
Bueno, hombre...
- But, Lope...
- Bueno, Lope... Pero...
My dear Don Lope, we are faced with what I'd feared.
Amigo don Lope, hemos llegado a lo que yo me temía.
Your marrons glacés arrived. Would you like to take them?
Don Lope, ya recibí los'marrons glacé'de la señorita, ¿ se los quiere llevar?
Don Lope would never have brought me to another man's house.
Don Lope no me hubiera traído a casa de otro hombre.
Ma'am, Don Lope...
Señora.
Life is a zoo to Dr. Dolittle Life is a zoo to Dr. Dolittle Where antelopes lope
y las avestruces se hinchan, y los canguros hacen lo que saben, para que las hienas rían tanto como larga es la jirafa.
If you'll forgive me.
Mi señorita es la internada de Don Lope Garrido.
- This Don Lope...
- Éste Don Lope...
Don Lope's head as a clapper!
Don Lope, cabeza de badajo.
Don Lope wants to see you.
El señor quiere verla.
Listen, Lope...
¡ Oye, Lope!
You're as vigorous as ever, the cold doesn't affect you.
Don Lope, usted tan jaque como siempre ; No le arredran los fríos.
Say thank you, Lope.
Dale las gracias, Lope.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]