Ludwig translate Spanish
720 parallel translation
Ludwig.
Ludwig.
Ludwig!
Ludwig.
- And Ludwig
- Y Ludwig
You stick to your medicine, Carl Ludwig, and leave the music to me.
Atente a tu medicina, Carl Ludwig, y deja la música para mí.
But what's the trouble, Carl Ludwig?
Pero, ¿ cuál es el problema, Carl Ludwig?
But Carl Ludwig, you are going too far!
Pero, Carl Ludwig, vas demasiado lejos.
Ludwig Müller, Reichsbischof ( Reich Bishop of the United German Evangelist Church )
Ludwig Müller, Obispo del Reich ( Obispo de la Iglesia Evangelista Unida de Alemania )
Max, Ludwig, Emil!
¡ Max, Ludwig, Emil!
- Ludwig.
- Ludwig.
Ludwig!
¡ Ludwig!
- You take number two, Ludwig.
- Encárgate de la número dos.
10 of these gentlemen have nothing to pay.
Ludwig, esos diez caballeros no me deben nada.
I'll tell Ludwig to bring the car around.
Le diré a Ludwig que traiga el auto.
- Has my chauffeur Ludwig been found yet?
- ¿ Ya hallaron a Ludwig, mi chofer?
And naturally, the chauffeur Ludwig.
Y, naturalmente, Ludwig, el chofer.
Ludwig, of course! He might have given you suspicion in some way?
Ludwig, por supuesto. ¿ Despertó sus sospechas en algún sentido?
Ludwig telephoned me.
Ludwig me llamó a mí.
Ludwig was your spy and accomplice in the murder of Renault, the messenger!
Ludwig fue su espía y su cómplice en el asesinato de Renault.
- You confess to bribing Ludwig!
Sobornó a Ludwig.
Find my chauffeur Ludwig.
Encuentre a Ludwig.
- Ludwig has been found. - Good.
Encontraron a Ludwig.
Ludwig was found in a small marsh near the scene of the crime.
Lo hallaron en un pantano cerca de la escena del crimen.
He's pretty badly upset about Ludwig selling information to Savarin.
Lo alteró mucho que Ludwig le vendiera información a Savarin.
After Ludwig phoned, i made arrangements to fly to Paris... to defeat Monsieur Karnoff's plans.
Después de que Ludwig llamó, hice arreglos para volar a París... para frustrar los planes de monsieur Karnoff.
Were you thinking of telephoning Professor Ludwig in the morning?
¿ Ha pensado en llamar al profesor Ludwig por la mañana?
Exactly what are we dealing with, Professor Ludwig?
¿ Y de qué estamos hablando, profesor Ludwig?
Professor Ludwig, I'm sorry to confess that I don't know what you're talking about and haven't known for the past hour.
Profesor Ludwig, lamento confesarle que no sé de qué está hablando y me perdí hace media hora.
- Thank you so much, Professor Ludwig.
- Muchas gracias, profesor Ludwig.
Ludwig always brings people through this door.
Ludwig siempre trae gente por esta puerta.
Not while, Ludwig's looking.
No mientras Ludwig esté mirando.
- No Ludwig, thanks.
- No Ludwig, gracias.
Welcome to Brünn Karl Ludwig Franz Ferdinand
" Sea acogido entre nosotros al grito de :
Script by Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller and Ludwig Metzger
Guión de Veit Harlan, Wolfgang Eberhard Möller y Ludwig Metzger
Following the tragic demise of my father, Duke Eberhard Ludwig, the rule of this blessed land has passed into my hands.
Tras el trágico fallecimiento de mi padre, el Duque Eberhard Ludwig, el gobierno de esta bendita tierra pasó a mis manos.
We will go to Ludwig, the second son of Frankenstein.
Iremos a ver a Ludwig, el segundo hijo de Frankenstein.
Ludwig Frankenstein in the village?
Ludwig Frankenstein en el pueblo?
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung.
Ludwig Kruger, Münchener Abend Zeitung :
Marie, Julie, Ludwig, Eugenie..
De Marie, Julie, Ludwig, Eugenie...
Ludwig!
¿ Quién es el otro, entonces?
- My real name is Ludwig.
- Mi verdadero nombre es Ludwig.
It's Ludwig.
Se llama Ludwig.
Remember this. What are you doing?
Usted está aquí en la casa de Ludwig Sesemann, no en el pradocon los gansos.
The grandfather. Klara, this is not a reason to laugh. You are here in Ludwig Sesemann's house, not on the goose pasture.
La educación es el desarrollo armonioso de las fuerzas que nos hacen felices.
Ludwig says he left Franz an hour ago
Ludwig dice que ha dejado a Franz hace una hora.
LUDWIG II colour by technicolor
EL REY LOCO
Ludwig came overthe lake.
Ludwig venía caminando sobre el lago.
Where's Ludwig?
¿ Dónde está Ludwig?
King Ludwig of Bavaria is dead.
El rey Ludwig de Baviera ha muerto.
Here comes Ludwig.
Ahí viene Ludwig.
- You know, Ludwig...
- ¿ Sabes, Ludwig...?
You can bring the car around now, Ludwig.
Ya puedes traer el auto, Ludwig.