English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ L ] / Lys

Lys translate Spanish

44 parallel translation
Fleur de Lys, fiancee of Captain Phoebus.
Fleur de Lys, prometida del Capitán Phoebus.
Madame de Gondelaurier, aunt of Fleur de Lys.
Madame de Gondelaurier, tía de Fleur de Lys.
This we call le lys doré.
A éste lo llamamos le lys doré.
Fleur de Lys is more wounded than I.
¡ Ay! Flor de Lis ha sido herida aún mas que yo. ¡ Y por culpa mía!
To forget her sorrow, Fleur de Lys has also found sanctuary. In the Abbey, on our land, which may become yours.
Flor de Lis, para olvidar sus penas,... ha encontrado refugio en Saint Paul de Grimault,... en nuestra propiedad, que debía de ser la vuestra.
"Her fleur-de-lys patterned panties slipped to the floor."
Ni siquiera sostén, completamente desnuda.
How is that dancing course at the Place des Lys?
¿ Qué tal están esas clases de baile en el Place des Lys?
- A fleur-de-lys?
- No. - Una flor de lis.
Fleur de Lys, wasn't it?
Fleur-de-Lys, ¿ no es eso?
- ( ENUNCIATING ) Fleur de Lys.
Fleur... de... Lys.
Fleur de Lys.
¿ Fleur-de-Lys?
" It's 1 p.m. At the Hotel des Lys...
" A la 1 : 00 de la tarde en el Hotel De Lys,
Yes, I do Lys Gauy.
Ah, sí, Lys Gauy.
At the risk of becoming transfixed?
Bajo pena de convertirse en estatua de sal... Oh! Flor de Lys...
Hello, Hilary. I see Fleur De Lys is closing down.
Hola, Hilary. veo que Fleur De Lys va a cerrar.
"Le lys dans la vallée"
¿ "El lirio del valle"?
Avenue des Lys in Montrouge.
Avenida des Lys en Montrouge, por favor.
Noirceur-sur-la-Lys.
En Noirceur-sur-la-Lys.
bodices embroidered with fleur-de-lys...
El vestidos de encaje de Mercedes...
We started working together on the Fleur de Lys.
Comenzamos a trabajar juntos en Fleur De Lys.
The real question is why a fleur de lys with a scale?
Lo que digo es que ¿ por qué una fleur de lys con una escala?
He was drafted by the Fleur de Lys.
Fue designado por la Fleur De Lys.
So Βrisset screwed Therrien, who played for the Fleur de Lys, so he gets a fleur de lys with two scales on either side.
Entonces Brisset se acostó con Therrien, quién jugó para la Fleur De Lys... Y se hace una fleur de lys con dos reglas a los lados.
And for the petit fours, we have a chocolate caramel clutch with a little maldon sea salt and a Fleur de lys hair pin.
Y para los petit fours, tenemos un bolsito de caramelo de chocolate con un poco de sal marina maldon y un pasador de flor de lys.
Chef and owner of Fleur de Lys in San Francisco.
Chef y propietario de Fleur de Lys en San Francisco.
Domaine du Lys, Chantilly.
Villa del Lys, en Chantilly.
Fleur-de-lys on the cuffs.
Fleur-de-lys en los puños.
Like most of us. Even you. Am I under suspicion?
Si no me equivoco el perfume que usa es ¿ "Eau de Lys"?
Well, unless I'm much mistaken, that's Eau de Lys you're wearing?
Si no me equivoco el perfume que usa es ¿ "Eau de Lys"?
It is said that Irogenia of Lys could finish a man with nothing but her eyes.
Se dice que Irogenia de Lys, podía acabar a un hombre sólo con sus ojos.
Or a girl from the pleasure houses of Lys?
¿ O una muchacha de las casas de placer de Lys?
The tears of Lys, they call it.
Lágrimas de Lys, lo llaman.
You'll be the richest man in Lys, and the most famous.
Serás el hombre más rico y más famoso de Lys.
They think of me as a sort of Tour de France, with all those mountains they have to go up and down and don't know if they'll make it to the Champs-Elysées.
Ellos me consideran como una especie de Tour de Francia con todos los puertos de montaña donde tienen que subir y bajar y ellos no saben o van a recoger los lys Campos? es así.
The Champs-Elysées?
El Campos? Lys? Es?
Sail to Pentos or Lys or Myr.
Navega a Pentos o Lys o Myr.
I swear I fucked you once in a pleasure house in Lys.
Juro que la follé una vez en una casa de placer en Lys.
Lys?
¿ Lys?
Basilisk venom, widow's blood, wolfsbane, essence of nightshade, sweetsleep, tears of Lys, demon's dance... blind eye- -
Veneno de Basilisco, sangre de viuda, mantícora, esencia de sombra nocturna, sueñodulce, lágrimas de Lys, Danza del Demonio... ojociego...
We were called the Lys Dexics.
Nos llamábamos las Lys Dexics.
You were at Lys?
¿ Participó en Lys?
The Clos des Lys.
"El" Clos de Lys ". "
There is a place a bit further not far from Saint-Lys.
Cerca de Senils.
Lily and the Lion
La Flor de Lys y el León

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]