M16 translate Spanish
121 parallel translation
All the rest of the holes are done by this new type of rifle we got, the M16.
El resto de los impactos son del nuevo rifle M16.
He had five M16s, just like you said.
Tenia cinco M16's, como tú dijiste.
You just can't wait to crank up those fancy M-16s?
Button, se como son ustedes, están deseando poder usar estos elegantes M16.
I can get my hands on some M16's.
Puedo tener en mis manos algunas M16.
Fifty M16's.
Cincuenta M16.
M-16s, pistols, everything.
Teníamos M16, pistolas, todo.
Special government official is just a title, but it's cool, and a uniform with an M16 is really in style.
El funcionario especial del gobierno es solamente un título, pero es cool, y un uniforme con un M16 da realmente estilo.
That's what the last clown said... but I almost got my head handed to me... by a DEA agent with an M16, all right?
Eso es lo que dijo el último payaso pero casi entrego mi cabeza a un agente de la DEA con un M16, ¿ de acuerdo?
And, uh, I get into this factory... and I make, uh, the M16, M15...
Entré en la fábrica y hacía M16, M15 y la vieja pistola.
M-16's. Lots and lots of M-16's.
M16, montones de M16.
A bunch of drug-crazed hippies packing M16s?
¿ unos hippies drogados con una M16?
There are 200 men outside with M16s!
Hay cerca de 200 hombres, todos con M16.
I have 30 sam missiles, 1, 000 m1 6s and half a million rounds... of ammunition.
Yo tengo 30 misiles Sam, 1.000 M16 y medio millón en rondas... de municiones.
M1, M16 223, high velocity.
M-1, M-16 223, alta velocidad.
.223 M16.
Un 223 M-16.
I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank.
Yo tenía una M1 6, no un maldito tanque Abrams.
He's too busy polishing his M-16.
Está demasiado ocupado limpiando su M16.
- M16.
- M16.
Kerry has had a love affair with guns since he first got his hands on an M16 as a teenager.
Kerry ama las armas desde que en su adolescencia tuvo una M16.
Looks like Handsome Johnny with an M-16
.'Parece Johnny Buen Mozo con un M16.'
The weapon was a modified M16.
El arma era un M 16 adaptado.
Tell your friends to stop saying it was an M16.
Dejen de decir que era una M16.
Well, he was shooting a modified M16.
Dispararon con un M16 adaptado.
I'm taking you to MI6.
La llevo a M16.
Almost the entire MI6 office has been wiped out.
Casi toda la oficina doméstica de M16 ha sido destruida.
One of the things Saunders was trying to destroy was the information MI6 had on him.
Una de las cosas que Saunders trataba de lograr era destruir su perfil almacenado en M16.
So's Young, taken out in the MI6 operation.
Igual que Young. Cayeron en el ataque a M16.
There was just an attack on the LA office of MI6.
Acaba de ser atacada la oficina de M16 en Los Ángeles.
Almost the entire MI6 office has been wiped out.
La oficina del M16, ha sido casi completamente destruida.
One of the things Saunders was trying to destroy was the information MI6 had on him.
Parte de lo que Saunders trataba de destruir era la información de M16 sobre él.
- London wants you to debrief them on MI6.
- Londres quiere reportes sobre lo de M16.
Could've been fired from an AR-15 or M16 assault rifle.
Puede haber sido disparada de un rifle de asalto AR-15 o M16.
She could have an M16 strapped on.
Podría llevar un M-16 al hombro.
M-16 rifles from the USA.
Rifles de asalto M16 de EEUU.
And who walks around South Central with a plastic M16?
¿ Quien se pasea por South Central con un M-16 de plástico?
Who Io will say, people of Customs appeared and of the Coastal Watch armed with rifles M16.
Quién lo iba a decir, apareció la gente de Aduana y de la Guardia Costera armados con rifles M16.
I will make the shots. He / she had a M16.
Yo iba a hacer los disparos.
I tell to the driver : " Come closer,
Tenía una M16. Le digo al conductor : " Acércate,
I run the special Operation Division of M16.
Dirijo la operación especial de la división MI6
'MI6 have been conducting routine surveillance of all domestic politicians and countries attending Havensworth.
El M16 estaba llevando a cabo una vigilancia rutinaria de todos políticos nacionales y extranjeros que están en Havensworth.
M16, AR-15, some kind of serious firepower.
M16, AR15 - algo de gran potencia.
Now I love my M - 16
Ahora amo mi M16
They tell me i need Round-the-clock minding To prevent mi6 From knocking me off, But what they're Really afraid of
Me dijeron que necesitaba una mente sin descanso... para prevenir que el M16 me detuviera... pero de lo que realmente ellos tienen miedo... es que Jimbo Angleton pudiera convertirme
The Los Angeles Police Department alone got 600 M16s from surplus.
Solamente el Departamento de Policía de Los Angeles aumentó en 600 M16 su arsenal.
I can't see him dancing, with his M16...
No lo veo bailando, con su M16...
He is number M1 6!
¡ Está en el asiento M16!
Where did I leave the M16?
¿ Y el M-16?
All of a sudden, I see the man get on his C.B., call for backup, and they had at least 20 troops that came out there, all of them with M16s.
De pronto, veo que uno habla por su trasmisor y pide refuerzos... y salieron mínimo 20 soldados, todos con sus fusiles M16.
The soldier next to me gets shot, So the lieutenant turns to me, grabs my notebook, frisbees it out the humvee window, And sticks an m16 in my hand.
El soldado de al lado recibe un disparo, así que el teniente se gira hacia mí, me quita los apuntes, las tira por la ventana, y pone una M16 en mis manos.
Mr. Salamanca lunged toward the vehicle and fired on me with what I ascertained to be an M1 6 assault rifle.
El señor Salamanca se acercó rápidamente al vehículo y abrió fuego con lo que reconocí como un rifle M16.
The only difference between this and the m16... mode of fire.
La única diferencia entre esta y la M16... es el modo de disparar.