Madrid translate Spanish
2,032 parallel translation
You said you're from Madrid.
Dices que eres de Madrid.
Julian'd been to Madrid.
Julian vivió allá.
Oklahoma City, New York, Bali, Madrid and London.
Oklahoma, New York, Bali, Madrid y Londres.
In any case she's going to Madrid.
De todos modos, ella se ira a Madrid.
Hans told me you're going to Madrid.
Hans me dijo Que te vas a Madrid.
Fine, he stayed in Madrid, working
Bien. En Madrid se ha quedado, trabajando.
Still in Madrid, she's a big hit on trash TV.
Sigue en Madrid, triunfando en la telebasura.
As I was saying, Brigida is on so many shows That she's going to put a deposit on an apartment in Madrid.
Lo que os contaba : a la Brígida le han salido tantos programas que va a dar la entrada para un piso en Madrid.
Madrid is full of Chinese people
Madrid está llena de chinos.
I'm in Madrid, and I'd like to see you.
Estoy en Madrid y me gustaría verte.
I understood why, after marrying Paco, you went to Madrid and wanted nothing to do with us.
Entendí que, después de casarte con Paco, te vinieras a Madrid y no quisieras saber nada de nosotros.
In Madrid they told me I'd better get used to doing it myself, but I find it disgusting.
En Madrid me han dicho que me acostumbre a ponérmela yo sola, pero me da no sé qué.
- Yes, I bought everything in Madrid.
Sí, lo compré todo en Madrid.
We will during transfer to Madrid.
Lo haremos durante el traslado a Madrid.
You were too little to remember, but when we came to Madrid Mom insisted we take out a life insurance policy.
Tú no te acuerdas, eras pequeño, pero cuando vinimos a Madrid, mamá quiso hacer un seguro de vida. Pensaba que esto era el Bronx, yo qué sé qué pensaba. Luego pasó lo que pasó y... yo me acordé.
1792 - Madrid Court of the Inquisition
SANTO OFICIO DE LA INQUISICIÓN
The common folk will greet you with flowers and kisses on the streets of Madrid!
El vulgo los recibirá con flores y besos en las calles de Madrid.
There are no girls here born in'93 and brought from Madrid?
¿ No hay niñas aquí nacidas en el 93 y traídas desde Madrid?
1793, Madrid, sent here by the Holy Office.
1793, Madrid enviada por el Santo Oficio.
You can keep this thing right here in Madrid.
Podias quedarte con este espanto en Madrid.
The King and his family left for Madrid half an hour ago.
El Rey y su familia abandonaron Madrid hace media hora.
- And Madrid?
- ¿ Y Madrid?
- Wasting your time in Madrid.
- Pierdes el tiempo en Madrid.
Neighbors say the man re-lived Real Madrid matches every Monday.
Según los vecinos, él era un hombre amable que los lunes comentaba el resultado del Madrid.
You've moved to Madrid?
¿ Te viniste a Madrid?
When I got to Madrid, I wanted to be a model or an actress.
Cuando llegué a Madrid quería ser modelo. O actriz.
Wine from the Real Madrid Ohristmas basket!
He traído el "Vega Sicilia" de la fiesta del Real Madrid.
- Again? I know a commissioner in Madrid who knows what I'm doing.
En Madrid tengo el contacto con un comisario, sabe lo que hago.
It's a lot of money for a place so far out of Madrid.
Me parece muchisimo dinero para un sitio Tan lejos de Madrid.
- Some day, this'll be Madrid too.
- Ya verás como esto algún día también será Madrid.
It may be Madrid some day, but we won't see it.
Puede que esto algún día sea Madrid, Pero ni tu ni yo lo veremos.
We're in the center of Madrid.
Estamos en el centro de Madrid.
- Madrid.
- Madrid.
Back in Madrid they're waiting for money.
En Madrid esperan el dinero.
You little guys from Madrid!
¡ Los bajitos de Madrid!
When you come to Madrid, my girl, I'll make you the empress of Lavapies.
Cuando vengas a Madrid, guapísima, voy a hacerte emperatriz de Lavapies.
It's a Spanish song, from Madrid.
Es una canción de Madrid.
You've got a ticket for Madrid tomorrow at 12 : 00.
You've got a ticket for Madrid tomorrow at 12 : 00.
Would you like to go back to Madrid?
Would you like to go back to Madrid?
Hanna, I've come to say goodbye. I'm going back to Spain with my family, to Madrid.
Hanna, vengo a despedirme, porque me vuelvo a España, con mi familia, a Madrid.
For a moment, the month is going to go to Madrid, y...
Para un momento, el mes que viene voy a ir a Madrid, y...
'And by then Real Madrid and Juventus had started sniffing around.
Y por aquel entonces el Real Madrid y la Juventus habían empezado a entrometerse.
'Talk about Real Madrid and Man United.
Hablo del Real Madrid y Man United.
Police in Madrid has exposed a chain of pedophiles who exchanged photos and contacted children.
La policía en Madrid ha desenmascarado una cadena de pedófilos dedicada al intercambio de fotografías y contacto con menores.
There's Lisa in Madrid.
Lisa en Madrid.
Damn it, I keep losing his connection in Madrid.
Maldita sea. Siempre pierdo su conexión en Madrid.
France?
¿ Madrid?
Sir. We have confirmed cases in Bonn, Amsterdam, Rome and Madrid.
Señor, hemos confirmado casos en Bonn, Amsterdam, Roma y Madrid.
I hate Madrid...
Odio Madrid.
WELOOME HOME
Bienvenido a Madrid, nene.
What happened to Club Madrid?
¿ Y que paso con ir a Madrid?