Maggots translate Spanish
769 parallel translation
No, it's because I have maggots in my scrotum.
No, es porque tengo gusanos en el escroto.
I have maggots in my scrotum.
Tengo gusanos en el escroto.
I have maggots in my scrotum
Yo tengo gusanos en mi escroto.
It is time to... I have maggots in my scrotum!
Es tiempo de... tengo gusanos en mi escroto!
I still have maggots in my scrotum!
Todavía tengo gusanos en mi escroto!
Part one. "MEN AND MAGGOTS."
PARTE UNO "LOS HOMBRES Y LOS GUSANOS"
Take away your guns and your hop and you're just crawling, yellow maggots.
Os quitan la pistola y la dosis y sois unos gusanos.
When you get back to your ward, tell your boys you're talking about that I don't want any of them around here any more than I want a flock of maggots.
Y dígale a sus amigos que los quiero ver muy lejos, porque para mí no son nada más que gusanos.
Yes, and them stinking', woolly maggots has grazed off better than a half section of good cow feed.
- Sí, y esas asquerosas ovejas... se han comido la mitad de los pastos de las vacas.
And here are some maggots - and some rotten cheese, chub love that
Aquí tienen lombrices y queso podrido para el albur
AS I WANT A FLOCK OF MAGGOTS. AND IF THAT GORDAN EXPECTS ANY FAVORS, HE'S GOING TO FIND OUT DIFFERENTLY RIGHT AWAY.
Y dile a ese Gordon que no espere ningún favor.
Maggots!
¡ Gusanos!
There's maggots in the meat, and the meat is mule.
Hay gusanos en la carne y es carne de mula
What kind of stinking maggots meat is this?
Preferiría comer las entrañas de un carcelero.
Spoons, flies, worms, maggots?
¿ De cuchara, mosca, gusano, lombriz...?
For if the sun breed maggots in a dead dog -
Si en un perro muerto el sol cría gusanos...
Like they say, "Maggots prefer filth."
¿ La suciedad cría el mal?
I want your word he can come calling Saturday with no trouble from you or your maggots.
Prométeme que puede venir el sábado sin que tú o tus esbirros interfieran.
Son of 10,000 maggots!
¡ Hijo de 10.000 gusanos!
this one got maggots!
Ésta tiene gusanos.
Crawling maggots!
¡ Ratas asquerosas! Fuera.
Already out there, those maggots have got it all over town.
Esos gusanos de ahí fuera lo han extendido por todo el pueblo.
Hand me the maggots.
Pásame los gusanos.
That's how many nights I spent digging the maggots out of the sores in my ankles, with the rats running all over me.
Y el número de noches que pasé sacándome gusanos de las llagas de los tobillos, mientras las ratas corrían por mi cuerpo.
I'll eat weevils and maggots, but not red worms!
¡ Comeré gorgojos, pero no gusanos rojos!
You maggots... I'll kill you all!
Gusanos... ¡ os mataré a todos!
Just get back in the cheese with the other maggots.
Mejor regresa a tu queso con el resto de los gusanos.
For if the sun breed maggots in a dead dog,
¿ Qué se puede decir si el sol, aunque es un Dios,
We fat all creatures else to fat us, and we fat ourselves for maggots.
Nosotros engordamos a los demás animales para comerlos después, y engordamos para el gusanillo, que nos come después.
I don't want a handful of maggots in my soup!
¡ No quiero unos cuantos gusanos en mi sopa!
Letting maggots hatch!
¡ Dejando incubar a los gusanos!
And this group of live crawling maggots.
Ya sé, y éstos gusanos que roen cadáveres.
I WANNA SEE THE MAGGOTS GET AT HER!
Quiero ver cómo se la comen los gusanos.
I see. Or if we bury her, she gets eaten up By lots of weevils and nasty maggots
Si la enterramos, se la comerán cientos de gusanos asquerosos.
That's what starts maggots and riots.
Eso provoca larvas y disturbios.
If we had cheese, we'd have given you the maggots.
No tenemos queso, si no, le daríamos los gusanos.
maggots. maggots in your skull and all... and you'll find yourself back in the public house, borrowing ale.
Hay gusanos en su cráneo y en todo su cuerpo. Y volverá a la taberna a pedir cerveza fiada.
The world's a dung heap... and we are maggots that crawl on it.
El mundo es una montículo de estiércol y nosotros somos las larvas que adentro se retuercen.
Filthy, swarming, slimy maggots.
Gusanos asquerosos, apiñados y viscosos.
Maggots and worms.
lnsectos y gusanos.
Those are his maggots.
Estos son los insectos.
- We have to get one of those maggots.
- Bueno, tendríamos que conseguir uno de esos gusanos, no?
- Mr Stevens... Those maggots and their eggs are situated where we can observe them.
- Sr. Stevens, por ahora,... los gusanos y sus huevos están en un lugar en el que podemos observarlos.
- Giant maggots indeed!
- Gusanos gigantes... por favor!
Time to find out if waste from your oil is causing the maggots to appear.
Hora de saber si los residuos de su petróleo está causando que aparezcan los gusanos.
These maggots are some sort of larvae, not the finished product.
Estos gusanos son una especie de larvas, no el producto terminado.
Oil waste from Global Chemicals contaminated some maggots, causing an atavistic mutation.
Los residuos de petróleo de Global Chemicals han contaminado a algunos gusanos, causando una mutación atávica.
Come to see our maggots?
Ha venido a ver nuestros sucios y pequeños gusanos?
The bombing will never stop those maggots.
El bombardeo no detendrá nunca a los gusanos.
With that stormy weather, I'll try maggots.
Con el tiempo que hace.
Giant maggots?
Gusanos gigantes?