Malt translate Spanish
804 parallel translation
Malt Brothers Brewing. Would you do something for me?
¿ Haría algo por mí?
"This is to certify that Ben chenkin " is suffering from the effects of overindulgence in malt liquors but is perfectly fit to work. "
"Certifico que Ben Chenkin sufre los efectos del abuso de la cerveza, pero que es apto para trabajar."
- Chocolate malt, please.
- Chocolate malteado, por favor.
- Chocolate malt with egg.
- Chocolate malteado con un huevo.
Just a plain chocolate malt.
Solo el chocolate malteado.
I had tomato juice, a pimento and olive sandwich, a tuna surprise, a giant double malt with marble cake.
Un zumo de tomate, un sandwich de pimiento y aceitunas, un plato de atún, y una malta doble con bizcocho.
- Not even for the jumbo malt... or one of those gorgeous marshmallow chocolate sundaes with clotted cream and nuts?
- ¿ Ni siquiera por un batido... o por un helado de chocolate con malvaviscos, crema y frutos secos?
I think I'm going to have a chocolate malt and a piece of apple pie.
Voy a pedir un batido de chocolate y un trozo de tarta de manzana.
Let her keep it. Come on, sit down, drink you malt. We're not looking for talent this week.
Siéntate, esta semana no buscamos nuevos talentos.
I never drink malt.
Nunca tomo batidos.
If I'd taken Judy to the dance tonight, that malt mixer wouldn't have taken her.
Si yo hubiera llevado a Judy al baile, no habría ido con el heladero ese.
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
Me gustaría salir esta noche y pasarlo a lo grande... Pedir una hamburguesa doble patatas fritas y un batido con extra de chocolate.
Freddie wants a chocolate malt with vanilla ice cream.
- Ya va. Betty quiere un batido de chocolate con vainilla.
No, Dan, a vanilla malt with chocolate ice cream.
No, quiero un batido de vainilla con helado de chocolate.
Gramps, I'll have a choc malt, heavy on the choc, plenty of milk four spoons of malt, two scoops of vanilla ice cream, one mixed in and one floating.
Oiga, abuelo, quiero un batido de chocolate con cuatro cucharadas de malta y dos bolas de helado de vainilla. Una mezclada con el resto y la otra flotando.
If you are to put a pint of porter or a jar of malt in front of that boy there wouldn't be much of it left for the next man.
Si le pusiera delante una pinta de cerveza negra o una jarra de malta, no sobraría mucha para el próximo cliente.
Nothing but the pure grain and the sweet kiss of the malt.
Solo el grano del dulce beso de la malta.
A big plate of French fries and a malt.
Un gran plato de papas fritas y un batido.
Yeah, well, we stopped there for a malt afterwards.
Sí, bueno, tomamos un batido ahí después.
Well, then, you get him a nice, big chocolate malt with cookies.
Entonces llévele un gran batido de chocolate con galletas.
This is not a malt or a hamburger joint.
¿ Qué marcha usted aquí? Ésta no es una malta O una juntura de la hamburguesa.
- Make it scotch malt.
- Mejor un escocés de malta.
You whoreson malt-horse drudge!
Tu bastardo esclavo!
- Malt whisky and branch water, please.
- Whisky de malta con agua, por favor.
I solemnly promise, God helping me... to abstain from all distilled, fermented malt liquors, including wine, beer and cider.
Prometo solemnemente, con la ayuda de Dios... Abstenerme de toda bebida alcohölica, incluyendo, vino, cerveza y sidra.
I held the whipped cream on the Mighty Malt.
Y la Malteada Poderosa no tiene crema batida.
Hops and malt our King preserve.
"lúpulo y malta, ¡ qué nuestro rey los proteja!"
Hops and malt, our King preserve!
Lúpulo y malta, ¡ qué nuestro rey los proteja!
Just like a malt.
Como si fueran moscas.
That'll make the gang at the malt shop very happy.
Eso hará felices a tus amigos en la cafetería.
So does good malt scotch.
Es un buen whisky de malta.
I ask because I have here some particularly good malt Scotch.
Se los pregunto porque tengo acá un Scotch de una malta muy particular.
Ah, yes, your particularly good malt Scotch.
Sí, con respecto a ese Scotch de una malta particularmente buena.
Well, I'll tell you, Mr Turvey, you can take your particularly good malt Scotch and shove it up your particu- -
Bueno, le diré, Mr. Turvey lo que usted puede hacer con su Scotch puede metérselo en el- -
Pure malt, particularly good.
De pura malta, particularmente bueno.
A pure malt Scotch in a face like yours?
¿ Scotch de pura malta en caras como las suyas?
It's malt, and it's pure.
Es de malta, y es puro.
I think I'll sample that pure malt Scotch, now.
Creo que ahora probaré ese Whisky de pura malta.
- A wee dram of pure malt Scotch.
- Una copita de escocés de pura malta.
A large malt for the gentleman.
Una malta doble para el caballero.
George, I seem to remember that you keep an awfully good malt Scotch.
George, me parece recordar que guardas un increíble Scotch de malta.
When you boys get down to Mazatlan, just order me up about four fingers of tequila in a malt glass.
Cuando lleguen, pídanme un tequila y una cerveza.
Gotta be goin'to that malt shop in the sky
Tengo que ir a la heladería del cielo
Now, he knows about brass, because he's been making malt bills for the people who make beer.
Sabía mucho sobre latón, porque había estado haciendo mezclas de malta para gente que hace cerveza.
Now, because his old mates in the brewing business used coke to dry their malt, he tries coke in his furnace.
Ahora, como sus viejos compañeros del negocio de la cerveza usaban coque para secar la malta, probó el coque en su horno.
They were boiling up their malt in boilers made of copper, which would take plenty of heat and pressure.
Ellos hervían su malta en calderas hechas de cobre, que podían soportar un montón de calor y presión.
She'd be dazzling editors at the New York Times... and he'd be hanging around the malt shop with Emmy Lou.
Ella, deslumbrando a los editores del New York Times... y él, tomando leche malteada con una chica llamada Emmy Lou.
- Malt liquor.
- Licor de malta.
- I'd like some spare ribs... French fries and a big, juicy cheeseburger with a chocolate malt.
- Quiero unas costillas... papas fritas, una jugosa hamburguesa con queso y una malteada de chocolate.
Malt liquor.
Licor de malta -
YOU TAKE A MALT, FOR EXAMPLE.
Esta leche malteada, por ejemplo.