Mandy translate Spanish
3,044 parallel translation
Mandy's forbidden. "
Mandy está prohibida ".
All your complaining about our daughters'boyfriends, and Mandy snags your perfect guy.
Todas tus quejas sobre los novios de nuestras hijas, y Mandy atrapó a tu chico perfecto.
Even though he and Mandy have a date tonight?
¿ A pesar de que él y Mandy tendrán una cita esta noche?
Oh, Mandy and I are Facebook pals.
Mandy y yo somos camaradas en el Facebook.
Mandy has thousands of friends on the world wide web.
Mnady tiene a miles de amigos en el sitio web del mundo.
You know, maybe I'm being hard on this kid just because Mandy likes him.
Sabes, quizá estoy siendo duro con este niño solo porque Mandy le agrada.
Tell Mandy I'll see her at 8 : 00.
Dile a Mandy que la veré a las 8 : 00pm.
Listen, I wanna talk about Greg Archer and Mandy.
Escucha, quiero hablarte sobre Greg Archer y Mandy.
He--he might be a bum, but we should let Mandy figure that out for herself.
Quizá sea un vagabundo, pero deberíamos dejar que Mandy lo descubra por sí misma.
- Oh. Honey, Mandy is 18 years old.
Cariño, Mandy tiene 18 años de edad.
Honey, you gotta see this from Mandy's perspective, okay?
Cariño, tienes que ver esto desde la perspectiva de Mandy, ¿ vale?
Well, I've gotta say something to her. Mandy!
Bien, le tengo que decir algo. ¡ Mandy!
( Mandy ) Just a minute!
- ¡ Solo un minuto!
Well, Mandy is not Kristin, okay?
Bueno, Mandy no es Kristin, ¿ vale?
Mandy is not gonna get pregnant.
Mandy no quedará embarazada.
About a year ago, I took Mandy to see a gynecolog- -
Hace casi un año, llevé a Mandy a ver un ginecólo...
You okay, Mandy?
¿ Te encuentras bien, Mandy?
Mandy... I know Greg's a bad boy, and we've already discussed his killer glutes... But I don't think he's anywhere near good enough for you.
Mandy... sé que Greg es un chico malo, y ya hemos discutido sus glúteos asesinos... pero no creo que sea ni remotamente bueno para ti.
- Yeah, I can't do that, Mandy. - Aw.
No puedo hacer eso, Mandy.
So you really think you know this guy, Mandy?
¿ Así que de verdad crees que conoces a ese tipo, Mandy?
If Mandy's spreading something viral, you better pray it's on the Internet.
Si Mandy va a difundir algo viral, mejor reza para que sea en Internet.
Valentine's Day, right, Mandy?
¿ Día de San Valentín, cierto Mandy?
- Mandy...
- Mandy...
Is it Mandy?
¿ Es Mandy?
This is Mandy Wells from WVGH.
Es Manda Wells de la WVGH.
You know, Mandy's downstairs prepping her cameraman.
Sabes, Mandy está abajo preparando a su cámara.
Mandy, Bridget, Howard, uh, from where we left off.
Mandy, Bridget, Howard, desde donde nos hemos quedado.
You, Mandy, on the other hand, are perfectly capable of murder.
Usted, Mandy, por otro lado, es perfectamente capaz de asesinar.
Mandy came before me.
Mandy entró antes que yo.
Is he telling the truth, Mandy?
¿ Está diciendo la verdad, Mandy?
Sorry. Um, how long you gonna keep Mandy?
Lo siento. ¿ Cuánto tiempo van a retener a Mandy?
Thank you, Mandy Lahiri.
Gracias, Mandy Lahiri.
Well, I'll scan these fingerprints, bounce'em back to Mandy, see if anything pops.
Bueno, escanearé estas huellas, se las enviaré a Mandy, a ver si aparece algo.
Hold on a second, Mandy.
Espera un segundo, Mandy.
Does Mandy know you're gay?
¿ Sabe Mandy que eres gay?
Mandy, there's a purple sweater?
Mandy, ¿ hay un jersey lila?
I'm not going anywhere, Mandy.
No me iré a ninguna parte, Mandy.
No, how bad was the sex, Mandy?
No, ¿ cómo de mal estuvo en sexo, Mandy?
Mandy sleeps upstairs.
Mandy está durmiendo arriba.
- Come on, Mandy, we gotta go.
- Mandy, tenemos que irnos.
Is Mandy inside?
¿ Mandy está adentro?
- I borrowed it from Mandy.
- Lo tomé prestado de Mandy.
Mandy, she's 13.
Mandy, tiene 13 años.
So is Lip getting serious about Mandy Skankovich?
¿ Lip va en serio con Mandy la ramera?
- Oh, shit, Mandy, I'm sorry.
- Lo siento, Mandy.
- Mandy.
- Mandy.
- Did you talk to Mandy?
- ¿ Hablaste con Mandy?
Oh, Mandy, right.
Mandy, cierto.
I'm with Mandy now.
Estoy con Mandy.
Morning, Mandy.
Buenos días, Mandy.
Methinks I'll let you two work this out sans moi. See you at the altar, Mandy.
Te veo en el altar, Mandy.