English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Margarine

Margarine translate Spanish

183 parallel translation
You're the margarine of evil.
Eres la margarina del mal.
Marie has not yet arrived with the margarine.
¡ Marie no ha llegado todavía con la margarina!
Among her favorites were... [bread 45, potatoes 15, margarine 30, cheese 15, liverwurst 20...]... also, as it was put, the one-time police president of Berlin, Jagow... the Prince of Braunschweig Mr von Jagow got to know Mata Hari when
Entre sus favoritos estaban... pan 45, patatas 15, margarina 30, queso 15, paté 20 según consta, el ex-jefe de la policía de Berlín, Jagow,... el duque de Braunschweig.
What you got there, margarine?
¿ Es margarina?
The Russian sector had jam yesterday, and the Yanks had margarine. So they'll slap honey on bread for us. As always.
Qué afortunados son los americanos... tienen al menos 50 gramos de margarita.
We have nothing in the house - no bread, jam, margarine.
No tenemos nada en casa ni pan, ni mermelada, ni margarina.
Like margarine!
¡ Como la margarina!
What will it be, Dennis, the Modern or the Metropolitan?
¿ Qué será, Dennis, Margarine o Metropolitan?
Here, bread and margarine.
Aquí tienes. Pan y margarina.
i bought margarine yesterday, there's only half of it left.
Ayer compré margarina y sólo queda la mitad.
A few hundred tons from Okinawa... for making margarine and candles.
Unas cuantas toneladas de Okinawa... para hacer margarina y velas.
This entitles you to a basic ration per week of two ounces of butter, a half a pound of margarine, two ounces of tea, a quarter-pound of sugar, two eggs, a half a pint of milk when available,
Esto le da derecho a una ración básica por semana de 2 onzas de mantequilla, media libra de margarina, dos onzas de té, un cuarto de libra de azúcar, dos huevos, media pinta de leche cuando haya disponible,
Or the butter versus margarine debate with Norine.
O el debate manteca contra margarina de Norine.
Is there any other grease or margarine oil or any oil or anything?
¿ Hay alguna otro tipo de grasa o margarina o aceite o algo?
Just some margarine.
Sólo un poco de margarina.
- Trampled in the margarine.
- Pisoteaban la margarina.
There was a picture collection from some margarine firm all about Africa, Asia and South America.
Había una colección de fotografías de alguna marca de margarina todas de África, Asia y Sudamérica.
- That margarine's turned.
- Esa margarina esta rancia.
You still puttin'oleo margarine into the kourambiedes, right?
Sigues poniendo margarina a las kourabiedes, ¿ verdad?
Sure, that's the new margarine.
Seguro que es la nueva margarina.
Margarine.
Margarina.
My wife, she uses margarine, but I gave that up.
Mi esposa usa margarina, pero yo no la como.
- The margarine.
- La margarina.
Were margarine
# Were margarine
- Margarine!
- ¡ Margarina!
It's margarine and artificial honey.
Es margarina y miel artificial.
It's eight ounces of flour, four ounces of margarine...
Son 230 gramos de harina, 110 gramos de margarina- -
Give me the margarine.
Dame la margarina.
For that I can only buy bread and margarine.
Con esto puedo comprar pan y margarina.
Synthetic cacao, margarine and saccharine.
Cacao sintético, margarina y sacarina.
It's absolutely clear that Maroussia's unloading the margarine.
Está claro que Marusia está descargando la margarina.
It had too much margarine to eat, and it felt real awful.
Seguro que comió margarina y se intoxicó.
When you try the margarine, you'll know who's giving you crap.
Primero pruebe la margarina y después diga quien dice disparates.
They couldn't even trip me up with a trick margarine question.
Ni siquiera pudieron engañarme con una pregunta sobre margarinas.
Margarine. It's not margarine.
Esto no es mantequilla, mierda.
French ticklers, Spanish fly margarine.
Condones especiales, afrodisíacos margarina.
- No. It's margarine.
- No, es margarina.
They've got spiced lard, liver paste, meatballs, chocolate shortcake... margarine, eggs, cheese.
Tienen manteca salada, paté de hígado, albóndigas, tarta de chocolate margarina, huevos, quesos...
- Margarine.
- Con margarina, señora.
- What does half a pound of margarine cost?
- ¿ Cuanto valen 200 gr. De margarina?
I'll put CZT in their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls.
Pondré C.Z.T. en la margarina si es preciso, meteré vitaminas en los rollos de papel higiénico.
The cucumber sandwiches are all right, too except when they use margarine instead of butter.
Los emparedados de pepino están buenos también excepto cuando usan margarina en vez de mantequilla.
I really do hate margarine.
Realmente detesto la margarina.
And I'm gonna have an English muffin with margarine on the side, and a cup of coffee.
Y yo pediré un bizcocho inglés con margarina y una taza de café.
I'm in the middle of a commercial... for Fairlawn Margarine about Count Cholesterol.
Perdonen por el maquillaje. Estoy rodando un anuncio. De margarina Fairlawn.
He'll give me quarter pound of margarine, if you do.
Él me dará cuarto de libra de margarina, si lo hace.
What, no margarine!
¿ Qué?
- Come with me.
Cloché, Margarine, Bolbó...
And some margarine!
Y margarina.
Margarine, not butter.
Margarina, no mantequilla.
What does half a pound of margarine cost?
De margarina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]