English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Massa

Massa translate Spanish

644 parallel translation
# Massa Jesus wrote me a note
BIENVENIDOS TODOS El Señor Jesús me escribió una nota
# Massa Jesus #
El Señor Jesús
It was yawning', Massa. It was yawning', but it's rolled over and done gone to sleep.
Estaba invitándonos, sí... pero se cansó de esperar y se durmió.
Yes, sir, Massa Gabriel, I's coming.
Sí, amo Gabriel, ya voy.
- Massa Frank. - Please go.
Y no lo soportaría, ya no me encuentro bien.
- Yes, massa. Yes, sir.
- Sí, señor.
Massa, does you want to put your head on this?
Amo, ¿ queréis apoyar aquí la cabeza?
- It's a pillow, massa.
- Un cojín.
- Yes, massa.
- Sí, mi amo.
- Yes, massa.
- Sí, amo.
Sweet dreams, massa.
Dulces sueños, amo.
I never saw the day old Massa Whitfield broke his neck getting anything over here.
El amo Whitfield nunca se deslomó para conseguir nada.
Then how about Massa Carrara?
¿ Entonces... Massa Carrara?
Massa Carrara sounds like two towns, but it's one.
No me tome el pelo. Parece que son dos, pero es una.
- You won't be there.
- Usted se va a Marina di Massa.
- Yes, yes. You take the 3 : 20 train to visit your sister-in-law and come back for the funeral.
No, no, usted participa, solo que se irá en el tren de las 3.20, va a Marina di Massa a ver a su cuñado y regresará justo para el entierro.
I learned it from my mammy, and she learned it from old massa'fore she belonged to you.
Lo aprendí de mi madre y ella de su amo antes de pasar a pertenecerle a usted.
- From Massa.
- De Massa.
It's a long way to Massa and if we miss the bus, goodbye vacation.
Hasta Massa hay trecho y si perdemos el bus, adios vacaciones.
Hey Massa!
¡ Eh, Massa!
You know what, Massa seemed strange.
¿ Sabes qué? , Massa parecía extraño.
Oh, it`s been such a long time since we've seen you Mr. Massa!
Oh, hace mucho tiempo que no le veíamos, Sr. Massa.
- Mr. Massa.
- Sr. Massa.
Massa.
Massa.
Massa, you have accused Luciano of selling you out to the police.
Massa, has acusado a Luciano de venderte a la policía.
It could be that you are right, Massa.
Puede que tengas tú razón, Massa.
You shoot first, Massa.
Tú disparas primero, Massa.
Your turn, Massa.
Tu turno, Massa.
Massa!
¡ Massa!
- No, he'll come down later.
- No, él acudirá a Marina di Massa.
Miss, I'm calling Marina di Massa.
Srta., ¿ llamada para Marina di Massa?
A slight wait for Marina di Massa. - Yes.
Marina di Massa, en unos minutos.
- Marina di Massa on the line, cabin thirteen!
- Marina di Massa a la espera, ¡ cabina trece!
Marina di Massa on the line!
¡ Marina di Massa en la línea!
- Marina di Massa on the line!
- ¡ Marina di Massa en la línea!
Marina di Massa!
¡ Marina di Massa!
Who called up Marina di Massa?
¿ Quién ha llamado a Marina di Massa?
Sir, did you call Marina di Massa?
Perdón señor ¿ Ha llamado a Marina di Massa?
Massa Ludovico, known as Lulu'from Lombardia, almost Switzerland
Massa, Ludovico, me llaman Lulú. Lombardía, casi Suiza.
Excuse me, Mr. Massa, a curiosity :
Perdone, señor Massa, una curiosidad, ¿ pero?
Massa!
¡ Está aquí!
Massa, they want you on the phone, it's the administration... they want you to clean the toilets... you'll have to break your own spine into two to keep up with me!
Massa, vaya al teléfono. Te llaman del Consejo de Administración. ¡ Para hacerte limpiar los retretes!
They'll have to break their own spines to keep up with me...
Y si se rompiera la columna, se lo merece. Lo digo yo. Massa.
Massa has injured himself... stop working!
¡ Se ha herido Massa! ¡ Suspendan el trabajo!
Management has suspended 6 worker following the agitation born out of your indignation for the accident that happened to the comrade Massa, victim of the working rhythms
¡ Compañeros! ¡ la Dirección ha suspendido ha seis obreros después de nuestra agitación producida por la indignación por la desgracia del compañero Massa, víctima del ritmo de trabajo!
Owners are more arrogant than Massa
- Los dueños son muy prepotentes.
Listen to me carefully Massa, you who talk so much now... where were you when we, with the comrades of the unions created the union in this factory, of the BAN?
Escúchame Massa, ahora que hablas tanto, ¿ dónde estabas cuando nosotros con los compañeros del Sindicato habíamos fundado el sindicato acá en la fábrica.
Massa's in the cold, cold ground...
En la fría tierra...
No.
¿ Massa Carrara?
Massa!
Massa, espera.
Comrade Massa!
Compañero Massa, tratemos de entendernos todos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]