English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Matron

Matron translate Spanish

662 parallel translation
Young matron necking with husband.
Una joven mujer casada besando a su marido.
Matron.
Guardia.
Matron!
¡ Guardia!
Call the matron.
Llama a la matrona.
Our matron.
Nuestra matrona.
You could ask The head matron.
Podría preguntarle a la responsable.
Why, in all my years with this Institution, I've never heard Any girl talk To a matron like that!
En todos mis años en esta institución, nunca he oido a una chica hablar así a una matrona.
- The elegant young matron.
- La elegante joven matrona.
Yes, have the matron bring in Mrs. Strong's boy.
Que la supervisora traiga al hijo de la Sra. Strong.
Uh, will you send me a matron, please?
¿ Quiere enviarme una matrona, por favor?
You sent for a matron, sir.
Mandó a buscar una matrona, señor.
Is that all, matron?
¿ Eso es todo, matrona?
That will be all, matron.
Eso es todo, matrona.
Oh, matron, when I go shopping for my fall outfit, may I call on you?
Oh, matrona, cuando vaya a comprar mi conjunto otoñal, ¿ puedo llamarla?
The matron, you'll remember.
La matrona, se acordará.
Egbert, I'm going to be matron of honour and we're gonna have the wedding at our house.
Yo me sentaré aquí... y Nell a su lado
All right, Matron.
Está bien, matrona.
If you want to search, have a matron here.
Si quiere registrarla, traiga a una matrona.
It would be better if you girls would see the head matron now... to arrange for your seats in the dining hall.
Sería mejor que vieran a la matrona ahora... para que les consiga asientos en el comedor.
I have taken it to report to the matron.
Los tomé para informarle a la matrona.
When I get that matron down to headquarters, she'll tell where the Roland woman is.
Cuando lleve a la matrona a la jefatura, nos dirá dónde está Roland.
I'm the matron here.
Soy la enfermera jefe.
Listen, Matron, I'm Mrs. Kirby.
Escuche, soy la Sra. Kirby.
Go and ask Buck Winston what famous society matron is crazy about him.
Pregúntale a Buck Winston qué famosa dama de la sociedad está loca por él.
- Maid of honor? - Matron of honor.
- ¿ Dama de honor?
- Matron, remove the witness.
- Guarda, llévese a la testigo.
Say, do you always come down to breakfast looking like a tired matron?
Oye, ¿ bajas siempre a desayunar con pinta de matrona cansada?
- Now, what's the trouble? - Trouble, Matron?
- ¿ Qué le ocurre?
Good heavens, Matron.
¡ Caramba, matrona!
Matron, have you ever seen the Indian rope trick?
¿ Ha visto alguna vez el truco de la cuerda india?
Will you excuse me? One moment, Matron.
Sí, general. ¿ Me disculpa?
What with your matron from the Sà " retà © in her dressing room and that sphinx-like fellow of yours waiting to escort her to the stage, she feels quite important.
Con una matrona de la Sureté en su camerino... y ese agente esperando para escoltarla al escenario... se siente muy importante.
The matron tells me We can take 300 here.
¿ Tantos? La enfermera jefa dice que podríamos hospitalizar unos 300.
I've had a talk With the matron, too, About nursing And surgical facilities. Will you see that your Staff thoroughly understands
Daré órdenes a la enfermera jefa, respecto a la alimentación y a la asistencia quirúrgica.
Between us, I killed 2 patients this morning... and Matron's displeased.
Entre nosotros, he matado a dos pacientes esta mañana y a la enfermera jefe no le ha gustado.
She cannot stay here without the companionship of some matron. - Shocking!
No puede quedarse aquí sin la compañía de una matrona.
Suppose matron finds them.
- Bajo la cama. - Los encontrará.
The matron tells me you've been to the village.
La enfermera jefe me dijo que habías ido al pueblo. - Sí.
She wants to see the matron.
Quiere ver a la matrona.
If it isn't the elegant young matron?
Pero qué joven madre tan elegante.
WHEN MATTHEWS FINISHES WITH MISS WASHBURN, HAVE THE MATRON PUT HER BACK IN HER CELL. YES, INSPECTOR.
Que la matrona se encargue de devolverla a su celda.
Sometimes you get a matron who's a louse.
A veces te toca una matrona fatal.
The matron said if I broke another dish, she'd report me.
La matrona dijo que si rompía otro plato me reportaría.
Demand that you immediately dismiss Matron Evelyn Harper.
Exijo despida de inmediato matrona Evelyn Harper.
I'm Miss Harding, the matron
Soy la Srta. Harding, la gobernanta.
Matron told me, oh I nearly forgot
- La gobernanta me Io dijo. Ah, casi Io olvido.
I'm coming, Matron
Voy.
Ah, Matron.
¡ Ah, matrona!
- Ou est le matron? - Qui?
- ¿ Dónde está la matrona?
When the prison matron, who was also the prison midwife, filled in my birth certificate, she caused what may be regarded as the one blot on my family escutcheon, and as a result I never knew my father's name.
Causó lo que podríamos llamar una tacha familiar... y jamás supe el nombre de mi padre.
Yes, Matron
- Dígame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]