Mauritius translate Spanish
108 parallel translation
This boy inspected these four stamps, it's about the famous "Mauritius stamps", about four of the last existing examples.
El chico contempló estos cuatro sellos... se trata de los famosos sellos de Mauricio,... cuatro de los últimos ejemplares que se conservan en el mundo.
If you want to get the real "Mauritius stamps" back, insert an advertisement in the journal "Mauritius Yes".
Ajá. " Si quieren recuperar los verdaderos sellos de Mauricio, publiquen en la prensa : ¡ Mauricio, sí!
"Where are our two blue'Mauritius'?"
"¿ Dónde están nuestros dos Mauricios azules?"
"What did you do with my two red'Mauritius'?"
"¿ Qué has hecho con mis dos Mauricios rojos?"
British Museum ; Swedish crown prince ; four "Mauritius" ; two red, two blue ;
- 4 Mauricios, 2 rojos, 2 azules.
The "Mauritius stamps" were counterfeited here.
Los sellos de Mauricio se falsificaron aquí.
Yes sir, in this room. - Why is that? I asked him to help us with the case of the vanished "Mauritius stamps".
Sí, le pedí ayuda para el caso de los sellos robados.
But that isn't even all of it. Go on! "Mauritius"
Pero esto no es todo, sigue...
The real "Mauritius"!
¡ Los auténticos Mauricios!
From Mauritius, Hong Kong, and once from Latin America...
De Isla Mauricio, de Hong Kong ¡ y hasta de un país de América!
Mauritius, are Tonino.
Maurizio, soy Tonino.
You know Kid Mauritius.. .. and here's Hans Petrus, champion of Bavaria.
Conocen a Kid Mauritius y aquí está Hans Petrus, campeón de Baviera.
On my right, Kid Mauritius.
A mi derecha, Kid Mauritius.
Balla Vista, port Louis, Mauritius.
Balla Vista, puerto Louis, Mauritius.
- Mauritius, Seychelles.
- ¿ Mauricius, Seychelles?
Tomorrow, I'm going to the meeting the Organization of African Unity in Mauritius.
Mañana, me voy a la reunión la Organización de la Unidad Africana en Mauricio.
We know that Amin will go to Mauritius the conference of the OAU.
Sabemos que Amin irá a Mauricio, a la conferencia de la OUA.
Mr. Fowler and Miss Rucastle were married by special license, and he now holds a government position on the island of Mauritius.
El señor Fowler y la señorita Rucastle se casaron con permiso especial, y ahora él mantiene una posición de mando en la isla de Mauricio.
- Don Mauritius and Fosca...
Don Mauricio y Fosca...
- " Dear Don, Mauritius :
Dice : " Querido Don Mauricio :
Actually, I'm going to Mauritius now.
Mire, ahora me estoy yendo a Mauritius.
I'm sorry, but tomorrow I'm going to Mauritius too.
Lo siento, yo también me voy a Mauritius mañana.
Ok, I'll fax the copy of the agreement to Mauritius.
Está bien, enviaré la copia del contrato por fax a Mauritius.
Shivani, when are you returning from Mauritius?
Shivani, ¿ cuándo vuelves de Mauritius?
I thought it would be better if I came to Mauritius.
Así que pensé que sería mejor venir en persona a Mauritius.
He told me the story of Baudelaire's journey to Mauritius... and of the lifelong impression three weeks there made on him.
Me contó la historia del viaje de Baudelaire a la República de Mauricio, y de la impresión indeleble que esas tres semanas tuvieron sobre él.
If the company closes, it's "hello to the dole". For your boss, it's "hello to Mauritius."
Porque si el taller cierra ustedes se quedarán en paro, mientras que su jefe, gracias al seguro... a lo mejor se va al Caribe, ¿ entiende?
What about that Mauritius stuff? Hesitating!
¿ Qué te parece esa historia de irte al Caribe?
Mauritius or Tahiti.
- Dudo entre las Malvinas y Tahití, no sé.
Fire walkers in Mauritius learn how to channel their fears, harness them... to create a power that could not be denied.
En Mauricio, caminan sobre el fuego y aprenden a canalizar el miedo... para generar un poder que no puede negarse.
I've won either a holiday in Mauritius, a soft-top sportscar, or a fabulous matching set of egg cups.
Gané una estancia en la isla Mauricio, un coche deportivo,... o un servicio compatible de hueveras.
Three million years into deep space where I can't claim it, I go and win a smegging holiday in Mauritius!
A tres millones de años de distancia de la tierra, donde no puedo recibir el premio, y he ganado unas vacaciones en Mauricio!
Why don't we go to Mauritius It's got beautiful beaches...
¿ Por qué no nos vamos a Mauricio? Hay hermosas playas.....
Good that you refused for the Mauritius trip
Bueno, así que rechazaste ir al viaje a las Mauricio
Only mad people go to Mauritius
Sólo los locos van a Mauricio
Look, when you refused of going to Mauritius
Mira, cuando te negaste a ir a las Isla Mauricio
To take us to Mauritius, you deliberately met with an accident
¿ Por ir a las Mauricio deliberadamente provocaste el accidente?
Raj, we are in Mauritius
Raj, estamos en Isla Mauricio
You didn't tell anything in Mauritius
No dijiste nada en las Mauricio
Oh! Now I've understood, they had gone to Mauritius, lsn't it
¡ Oh, ahora lo entiendo, se fueron a las Mauricio, ¿ no?
And send them back to Mauritius
Y los enviaremos de vuelta a Mauricio
Raj, there's 8000 dollars of your's left in the Mauritius trip
Raj, toma 8.000 dólares del viaje a Mauricio
The mistake which I committed in Mauritius
El error que yo cometí en la Isla Mauricio
But, it happened a few days earlier in Mauritius
Eso fue unos días antes en la Isla Mauricio
It wasn't me who told that in Mauritius, it was Vicky
No fui yo quien dijo aquello en la Isla Mauricio, fue Vicky
I had seen Vicky with a girl in Mauritius
Yo vi a Vicky con una chica en Isla Mauricio
I had seen her once in Mauritius!
¡ Yo la he visto una vez en la Isla Mauricio!
And play acting about insurance I took you both to Mauritius
Y continuamos el juego en el viaje a la isla Mauricio
That's why I called Sonia also to come to Mauritius
Por eso llamé a Sonia al llegar a Mauricio
" And yes, I've finalised our honeymoon in Mauritius.
Ah sí, ya he cerrado la luna de miel en Mauricio.
! Our letter to the exhibition management about the "Mauritius stamps"!
Nuestra carta al Director de la Exposición.