Maybe i can help you translate Spanish
738 parallel translation
Just a moment, maybe I can help you.
Espere un poco. Déjeme ayudarle.
Maybe I can help you out for that.
Puede que yo pueda ayudarte.
Maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarte.
- No, maybe I can help you.
- No, tal vez pueda ayudarte.
- Well, maybe I can help you.
- Quizá yo pueda ayudarlo.
So maybe I can help you carry that load.
Así que quizás pueda ayudarte a cargar ese peso.
Maybe I can help you.
Quizá pueda ayudarlo.
MAYBE I CAN HELP YOU.
Quizá yo pueda ayudarles.
- Maybe I can help you.
- Quizá pueda ayudarla.
Maybe I can help you.
Quizá pueda ayudarla.
Maybe I can help you.
Quizás pueda ayudarles.
Maybe I can help you.
¿ Le ha pasado algo? Quizá yo pueda ayudarla.
- Maybe I can help you with it.
- Tal vez pueda ayudarle.
Maybe I can help you. Supposed to be a pretty good judge.
Se supone que soy un buen juez.
- Maybe I can help you.
- Tal vez pueda ayudarla.
Now, maybe I can help you, maybe.
Ahora, tal vez pueda ayudarla, tal vez.
Maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarle en algo.
- Maybe I can help you.
- Quizá le pueda ayudar.
Maybe I can help you.
- Quizá te pueda servir de ayuda.
Maybe I can help you think. Listen, professor, you're heading for trouble.
Quizás pueda ayudarle a pensar.
- Maybe I can help you to remember.
- ¿ Le ayudo a recordar?
Maybe I can help you?
Quizá yo pueda ayudarlo.
Maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarle.
If you need money... maybe I can help you.
Si es por dinero, yo puedo ayudarte.
Maybe I can help you.
- A lo mejor puedo ayudarte.
Maybe I can help you?
Quizás pueda ayudarlo.
Maybe I can help you.
Quizá pueda ayudarte.
Maybe I can help you up.
Quizá yo pueda ayudarte.
Well, maybe I can help you to remember? Huh? Let's see.
Tal vez yo pueda ayudarte a recordar. A ver, ¿ empezamos así?
And if it does, maybe I can help you.
Y si te pasa, quizá pueda ayudarte.
Maybe I can help you.
Podría ayudarte.
Maybe I can help you find some food?
Yo puedo ayudarte a buscar algo de mercancía.
Maybe I can help you.
Quizás pueda ayudarte.
Shh. Maybe I can help you.
Intentaré ayudarte.
Maybe I can help you with another question.
Tal vez pueda ayudarte con otra pregunta.
maybe you're right, but I can't help thinkin of him as a little shaver.
Tal vez tengas razón, pero no puedo evitar pensar en él como un niño.
Maybe not, but I can't help but think that his real idea in coming here... is that you would do more for him than you would for someone else.
Tal vez no, pero no puedo dejar de pensar que su idea real de venir aquí... es que se haría más por él que si se tratara de otra persona.
Maybe for you and me but not for her, if I can help it.
Es posible. Para ti y para mí. Pero no para ella, si puedo evitarlo.
Say, maybe Arthur and I can help you out.
Quizá Arthur y yo te podamos ayudar.
If you're looking for a hideout, maybe I can help.
¿ Buscas un escondite? Quizá pueda ayudarte.
Well, maybe you can help me find this man I'm looking for.
Bueno. Estoy buscando a un hombre.
I seen all these books through the window, and I figured that maybe you can help me out.
Vi esos libros por la ventana... y pensé que quizá puedan ayudarme.
Maybe I shouldn't mention it, but if you're on the level they can help you.
Quizá no deba mencionarlo, pero podrían ayudarle.
Well, maybe I can help you.
Tal vez pueda ayudarle.
I thought maybe you can help me.
Creí que quizá Ud. podría ayudarme.
Please, I think maybe you can help me.
Por favor, creo que puede ayudarme.
Come here. I'm going to tell you something. Maybe you can help us.
Entonces te contaré algo, quizás puedas ayudarnos.
Maybe I can help you.
¿ Quê es?
Now, tell me what you're seeking at my table, because maybe I can help.
Ahora, decidme lo que buscáis en mi mesa, porque tal vez os pueda ayudar.
Maybe I have an idea which can help you.
Quizá yo pueda ayudarles.
I'll find out. Maybe you can help.
- No me crié exactamente en una corte.