Mccourt translate Spanish
101 parallel translation
You're a bad Yank, McCourt.
Eres un yanqui malo, McCourt.
McCourt.
McCourt.
Beggars can't be choosers, Mrs. McCourt.
Los mendigos no pueden elegir, Sra. McCourt.
- Isn't that right, McCourt?
¿ No es así, McCourt? Sí, señor.
I'm sorry, Mrs. McCourt.
Lo siento.
Take that sour look off your puss, Francis McCourt, or you will feel the end of my stick.
Elimina esa mirada amarga de tu cara, Francis McCourt... o sentirás la punta de mi vara.
Francis McCourt is going to show you... how well he learned to write in this class last year.
Francis McCourt va a enseñarles... lo bien que aprendió a escribir en esta clase el año pasado.
And McCourt scores a brilliant goal.
¡ Y McCourt logra un gol brillante!
Title, McCourt.
Título, McCourt. El título.
Did you write this composition, McCourt?
¿ Escribiste tú esta composición?
And McCourt gets the ball, he goes round one man... he goes up to the second man...
Y McCourt recibe la pelota, elude a un hombre, a otro... ¡ Peggy!
McCourt, give us a sentence with "pithy."
McCourt, danos una oración con "conciso".
Adroit, McCourt.
Hábil, McCourt.
It's a disgrace... that boys like McCourt... and Clarke and Kennedy... have to hew wood and draw water... in this so-called free and independent Ireland... that keeps a class system foisted on us by the English.
Es una desgracia... que muchachos como McCourt y Clarkey Kennedy... tengan que cortar madera y acarrear agua. En esta supuesta Irlanda libre e independiente... que mantiene un sistema de clases impuesto por los ingleses.
McCourt, do you hear me?
McCourt, ¿ me oyes?
Your mouth is a lavatory, McCourt.
Tu boca es un retrete, McCourt. - ¿ Me oíste?
- Shut up, McCourt.
Cállate, McCourt.
- Not another word, McCourt.
- Ni una palabra más.
- I said shut up, McCourt.
Dije que te calles, McCourt.
That's the end of it, McCourt.
Ya se acabó, McCourt.
Take the last word, McCourt.
Di la última palabra, McCourt.
I want to tell the priest and Theresa's mam and dad... that it was me, Frank McCourt, the dirty rotten thing... that sent Theresa straight to hell.
Quiero decirle al cura y a la mamá y al papá de Theresa que fui yo... Frank McCourt, el sinvergüenza que envió a Theresa al infierno.
This is my nephew here, Frankie McCourt, the son of Angela Sheehan, the sister of my wife, having his first pint.
Este es mi sobrino Frankie McCourt, el hijo de Ángela Sheehan... la hermana de mi esposa, que beberá su primera cerveza.
'Tis only the beginning for Frankie McCourt.
Es sólo el comienzo para Frankie McCourt.
That's what Father McCourt said.
El Padre Mc Court dijo algo parecido.
Does this look like Father McCourt to anyone else?
¿ Le parece el padre McCourt a alguien mas?
Father McCourt was here before me.
El padre McCourt estuvo antes de mí.
Well, I suppose it might resemble Father McCourt.
bueno, supongo que se parece al padre McCourt.
Father McCourt wasn't here for long.
El padre McCourt no estuvo mucho tiempo aqui.
Father McCourt's eyes were hollow, cold.
Lo ojos del Padre McCourt eran tenebrosos, frios.
Yeah, which means McCourt cotd have been struck by a shovel, but also he could have been struck by one of the valuables the grave robber found.
Si, lo que indica que McCourt pudo ser atacado por una pala, pero tambien que pudo ser atacado con uno de los objetos de valor que el ladrón encontró.
Only to be surprised one night by Father McCourt, ?
Solo para ser sorprendido por el padre McCourt una noche quien recibe como regalo un golpe con la pala.
So why'd you kill Father McCourt?
¿ Por que mataste al padre McCourt?
Father McCourt and me, we never had that problem.
El padre McCourt y yo nunca tuvimos ningun problema.
I can't believe Father McCourt's dead.
No puedo creer que el Padre McCourt esté muerto.
You think I killed Father McCourt?
¿ Creen que maté al padre McCourt?
Father McCourt came to my ball games, he yelled at me about my grades.
El padre McCourt iba a mis juegos de beisból, me apoyaba con mis calificaciones.
About a month before Father McCourt disappeared, Father Donlan came to my house and said he knew what Father McCourt was doing to me.
Un mes después de que el padre McCourt desapareció el padre Donlan vino a mi casa y dijo que sabia lo que el padre McCourt me estaba haciendo.
He was screaming that Father McCourt was going to pay for his sins.
El estaba gritando que el padre McCourt iba a pagar por sus pecados.
?
Si, fui estricto con el padre McCourt.
Father Donlan, in your opinion, did Father McCourt pay too much attention to James LeVay?
Padre Donlan, en su opinión, ¿ El padre McCourt daba demasiada atención a James LeVay?
All right, listen, you must have known Father McCourt pretty well.
De acuerdo, escuche, deben de haber conocido al Padre McCourt muy bien.
The silver fragments in Father McCourt's skull came from that chalice.
Los fragmentos de plata en el cráneo del Padre McCourt vienen de ése cáliz.
McCourt was poisoned.
McCourt fue envenenado.
You and Father McCourt were in seminary at the same time.
- Usted y el Padre McCourt... -... estaban juntos en el seminario.
But I told you, I never met Father McCourt.
Pero ya le dije, nunca conocí al Padre McCourt.
McCourt.
¡ McCourt!
Would you stop the frowning Frankie McCourt?
Ya deja de fruncir el ceño.
Aren't you, McCourt?
¿ No, McCourt?
McCourt?
- ¿ Llegó el nuestro?
- No.
McCourt.