Mcgill translate Spanish
567 parallel translation
McGill's trailing him.
McGill está siguiéndolo.
I ran the 100 in 10 flat at McGill.
Yo corrí los 100 en 10 justos en McGill.
It's nearer 200. And where's McGill?
Es casi 180. ¿ Y dónde queda McGill?
Mcgill's in montreal.
McGill es en Montreal.
Now, there's a special school for the deaf at McGill.
En McGill hay una escuela especial para sordos.
Now, there's a doctor in Stepney, I met him at McGill.
Hay un médico en Stepney que conocí en McGill.
- What are you doing there?
- ¿ Qué haces? - El Dr. McGill le dejó unas píldoras.
- Dr. McGill left some pills for you. You didn't think I'm gonna take any more of Joe McGill's stupid dope?
No creerás que me tomaré esos sedantes estúpidos de Joe McGill.
Dr. Joseph McGill.
el Dr. Joseph McGill.
But I am perfectly willing to have Dr. McGill take the stand at this point.
Pero no tengo objeción alguna a que el Dr. McGill suba al estrado.
Call Dr. McGill.
Llamen al Dr. McGill.
Now, two mornings a week, Mr. Macklin teaches physics at McGill University.
Dos veces a la semana... el Sr. Macklin enseña física en la Universidad McGill.
Pat Reid. This is McGill.
Pat Reid, este es McGill.
- McGill, Winslow.
McGill, Winslow.
- McGill, sir.
McGill, señor.
What are you doing, Lieutenant McGill?
¿ Qué está haciendo, McGill?
None of them can until they do.
Ninguna puede fallar, McGill.
You are acting in the concert, Lieutenant?
Tenéis suerte. ¿ Usted actuará en el concierto, McGill?
- Inspector bellowed.
- Inspector McGill.
- Mr. bellowed.
- Sr. McGill.
Mr. bellowed.
Sr. McGill.
My name is bellowed, mind if I sit down?
Mi nombre es McGill, ¿ le importa si me siento?
- Bellowed.
- McGill.
Sure, mooed.
Claro que sí, McGill.
It bellowed.
Es McGill.
But we do not expect any trouble, right, McGill?
No esperamos ningún problema, ¿ verdad?
Merle McGill, for example.
Merle McGill, por ejemplo.
McGill, definitely.
McGill, desde luego.
Merle McGill?
¿ Merle McGill?
You think it unlikely that a fabulous and wealthy film star... could be persuaded by merely the prospect of more money... to demonstrate her gratitude to me?
¿ No cree que McGill, la genial y rica estrella de cine...? Se deje persuadir sólo con la idea de ganar más dinero... para demostrar su gratitud hacia mí?
I understand Merle McGill.
Comprendo a McGill.
Actually, Her Highness and Miss McGill have never met.
Su Alteza y la Srta. McGill no se conocen.
I'll be sure to keep it in mind, Miss McGill.
No lo olvidaré, Srta. McGill.
Your Highness, Miss McGill, you've met, I see.
Alteza, Srta. McGill, veo que ya se conocen.
Princess Dominique and Miss Merle McGill.
La princesa Dominique y la Srta. McGill.
Miss McGill, I understand, of course... the necessity for you to arrive in Venice incognito.
Srta. McGill, comprendo, naturalmente... la necesidad de que llegase Vd. A Venecia de incógnito.
Miss McGill, I have accused nobody of anything.
Srta. McGill, aún no he acusado a nadie de nada.
However, with Mrs. Sheridan dead... and the Princess arrested for murder... that would leave only you, Miss Merle McGill.
Sin embargo, muerta la Sra. Sheridan... y con la princesa acusada de cometer un crimen... sólo quedaría Vd., Srta. Merle McGill.
I've learned that you played gin rummy all night... with Miss McGill, in her room.
Y, por ejemplo, sé que Vd. jugó al gin rummy toda la noche... con la Srta. McGill, en su habitación.
You must understand I cannot accept either your testimony... or that of Miss McGill as trustworthy.
Comprenda que no pueda aceptar su testimonio... o el de la Srta. McGill como fidedignos.
Later, Miss McGill.
Más tarde, Srta. McGill.
The clock from Miss McGill smashed to bits.
Aquí está el reloj de la Srta. McGill hecho pedazos.
Now, whatever mud mcgill is slinging he's not gonna.
Ahora sé amable. La proxima vez me llevaran a mesmerizarme
Tracy Macgill will replace Carlos Gallegos.
Tracey McGill por Carlos Gallegos.
Oh, your niece. That'll be Tracy Macgill.
¿ Es Tracey McGill?
[Tracy] "The unexpected victory of Anchors Ahoy, " coupled with the murder of the horse's trainer, Jack Bowen, "prompted the racing commission today to suspend... apprentice jockey Tracy Macgill pending the outcome of a hearing."
"La inesperada victoria de Levando Anclas... junto al asesinato del entrenador... obligaron a la comisión... a suspender a la aspirante, Tracey McGill... hasta terminar la investigación".
You're Tracy Macgill. [Christine] Tracy Macgill?
¿ Es Tracey McGill?
And now, dear friends, the gemstone of our evening's diversion - an interlude of melody from that singular sweetheart of song, that beauteous balladeer,
Y ahora, la joya del espectáculo. Unas melodías interpretadas por esa maravilla... la hermosa Emma McGill.
My name's Ernest Fielding. I'm a solicitor representing Miss Emma Macgill. Cousin Emma?
Me llamo Ernest Fielding... soy el abogado de Emma McGill.
Joe McGill. "
Joe McGill ".
He and Bugsy McGill used to work smuggling together.
Él y McBee llevaban un negocio.