Mdpd translate Spanish
78 parallel translation
I had to find out from ATF that you had lateralled to MDPD?
Contigo nunca lo es, Jake. Tuve que descubrir desde el departamento que ya no trabajabas de policía encubierto.
We're taking this Call MDPD.
Lo asumimos así
I'm a criminalist. Mr. Caplin, I'm with the MDPD.
Soy criminalista señor Caplin, estoy con MDPD.
According to the visitors'log, you were in MDPD yesterday.
Según el libro de visitas, ayer estuvo en la policía.
Yeah, 9 mil, standard MDPD issue.
Si, 9 milímetros, uso estándar de la policía.
Yeah and he's waiting for you at MDPD.
Sí, y te está esperando.
- I'm with MDPD.
Policía de Miami.
Cross-reference this guy against the mdpd database.
Verifica a este tipo en la base de datos MDPD.
MDPD's running on the address.
Tengo a MDPD buscando la dirección.
This just came in from MDPD, special processing.
Acaba de llegar el análisis especial del MDPD.
I'll call MDPD.
Llamaré a la policía de Miami.
Mdpd! Down, everybody down!
¡ Policía de Miami, todos al suelo!
Get him to MDPD.
Llévenlo a MDPD
Calleigh Duquesne, ueRyan Wolfe, MDPD.
Calleigh Duquesne, Ryan Wolfe, Policía de Miami.
MDPD Criminalist Natalia Boa Vista, this morning identified her own sister's picture from among the photos of the missing girls.
La policía Criminalista Natalia Boa Vista, identificó esta mañana a su propia hermana entre las fotos de las chicas desaparecidas.
I had to find out from ATF that you had lateralled to MDPD?
Tuve que descubrir desde el departamento que ya no trabajabas de policía encubierto.
It's MDPD.
Es el departamento de policía de Miami Dade.
MDPD, everyone in here out front and against the wall.
Policía de Miami-Dade. Todos los que están aquí, salgan y pónganse contra la pared.
When I chased Ashley outside of MDPD, I got worried I was seeing things, so I... compared the fingerprints off her sunglasses the sample print we took at the party.
Cuando salí detrás de Ashley fuera del departamento, me preocupaba estar viendo cosas, así que... comparé las huellas digitales de sus gafas de sol con las muestras que tomamos en la fiesta.
Hey, guys, listen, uh, before you all take off, I'm Eric Delko, MDPD.
Hola chicos, escuchad, eh, antes de que os marchéis, soy Eric Delko, de la Policía de Miami.
You know, for the record, I asked for mdpd involvement, but they didn't want anything to do with the show.
Sabes, para que quede claro, yo pedí la intervención de la Policía de Miami pero ellos no querían nada con nuestro programa.
What I'm gonna do is accompany Mr. Ramirez to the hospital, gehim patched up, and then take him to MDPD.
Lo que voy a hacer, es acompañar al señor Ramirez al hospital, El era Recomendado, y despjes lo llevaron a MDPD
Well, witnesses say they saw one MDPD officer being fired at by Sarnoff.
Bueno, los testigos dicen que ellos vieron un oficial de la policía siendo disparado por Sarnoff.
Mdpd.
MDPD
I'm with MDPD.
Estoy con la policía de Miami.
Walter Simmons, MDPD.
Walter Simmons MDPD.
It's MDPD. Is anybody home?
Policía de Miami Dade. ¿ Hay alguien en casa?
All MDPD units- - code two-nine with shots fired.
A todas las unidades, código dos-nueve con disparos de arma.
Keith Garwood, MDPD.
Keith Garwood, Policía de Miami.
MDPD! Stop!
¡ Departamento de Policía de Miami!
MDPD!
¡ Departamento de Policía de Miami!
MDPD! Oh, come on!
- ¡ Policía de Miami-Dade!
- MDPD! - Stop right there!
¡ Quédese quieto!
This morning, the MDPD Gang Task Force raided this suburban home.
Esta mañana, la Unidad Anti-bandas de Miami asaltó esta casa residencial.
And once again, the MDPD has proven that Miami is also safe.
Y una vez más, la policía de Miami ha demostrado que Miami es también seguro.
MDPD. Step aside.
- Policía de Miami.
We have received reports that MDPD has apprehended the driver in the drive-by shooting that claimed the life of State Attorney Nicholas Chandler...
Nos han informado de que la policía de Miami ha detenido al conductor del tiroteo desde un coche que le ha costado la vida al Fiscal del Estado, Nicholas Chandler...
We have received reports that MDPD has apprehended the driver in the drive-by shooting that claimed the life of State Attorney Nicholas Chandler.
Nos han informado de que la policía de Miami ha detenido al conductor del tiroteo desde un coche que le ha costado la vida al Fiscal del Estado, Nicholas Chandler.
Natalia Boa Vista, MDPD.
Natalia Boa Vista, Policía de Miami.
MDPD! Wesley!
¡ Wesley!
Wes Habeck, MDPD!
¡ Wes Habeck, Policía de Miami-Dade!
I need all mdpd to stop what they're doing immediately.
Necesito que todos los de la policía de Miami dejen de hacer lo que estén haciendo inmediatamente.
Lieutenant Horatio Caine, MDPD.
Teniente Horatio Caine de la policía de Miami-Dade.
Neal Marshall just called in to MDPD.
Neal Marshall llamó a la policía de Miami Dade.
If you want some privacy, we can go in the cabana.
MDPD.
MDPD.
Necesitamos hablar unas palabras con usted.
MDPD.
Policía de Miami.
MDPD!
¡ Policía de Miami Dade!
MDPD.
Departamento de Policía de Miami-Dade.
Mdpd.
Departamento de Policía de Miami.
MDPD.
Policía de Miami-Dade.