English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Meatball

Meatball translate Spanish

684 parallel translation
It's because of the way you cook a meatball.
¡ Sería por las albóndigas!
Potato salad, cucumber salad, turkey, deviled egg, Swedish meatball, celery...
Ensalada de patatas, de pepino, codillo de cerdo, lengua, pavo, huevos, albóndigas ¿ qué quieres?
Fearless Frazier, the human meatball!
¡ Intrépido Frazier, la albóndiga humana!
Maybe I'll get my first meatball today.
Todo listo. Quizás cace mi primer japonés hoy, Sr. Scott.
Does a meatball go with this one?
¿ Puedo acompañarlo con albóndigas?
My Friend Irma says " A meatball is a dance
Mi amiga Irma dice, "El" meatball " es un baile
- Tried to run Meatball over.
- Intentó derribar a Meatball.
- He tried to run Meatball over.
- Intentó derribar a Meatball.
Meatball, Horrible, pick up Mr Keith's gear.
Pitbou, Álava, recojan las cosas del Sr. Keith.
Meatball, laugh once more and you're in trouble.
Pitbou, ríase otra vez y tendrá problemas.
- What is it, Meatball?
- Qué pasa, Pitbou?
Meatball, look!
Eh, Pitbou!
- Meatball, you can get dressed.
- Pitbou, vístete.
Spaghetti separate from meatball, charge for both.
Los spaghetti y las albóndigas van por separado, cóbralos.
- That meatball?
- ¿ Aquella albóndiga?
- Meatball with gravy, val.
- Albóndiga con salsa, Val.
It's a meatball.
- Es un sol naciente.
Well, that's the way the ol'meatball bounces.
Bien, así es como rebotan las albóndigas.
Hey! - Hey, Tony, you old meatball!
¡ Tony, vieja albóndiga!
♪ Meatball
Albóndiga
Media meatball each.
Media albóndiga cada uno.
I'll warm up the meatball.
He puesto a calentar las albóndigas.
I didn't get up in the middle of the night and buy meatball sandwiches.
No me levanté en plena noche para comprarle un bocadillo de albóndigas.
He loved his meatball sandwiches!
Adoraba los bocadillos de albóndigas.
I was four and a half years old and called Meatball.
Tenía 4 años y medio y me llamaban "Pelotilla".
"A lull... at last, after almost three straight days of meatball surgery."
Un periodo de calma... al fin, después de tres días operando sin descanso.
We've all had 12 straight hours of meatball surgery in there.
Nos hemos pasado 12 horas arreglando una carnicería.
No more meatball surgery! Or putting guys together again so they can be killed at a more convenient time.
Despídete del quirófano y de reconstruir a los soldados para que los maten en un momento más conveniente.
Doing meatball surgery, you either develop a thick skin or you wind up in the Tokyo Giggling Academy. "
En medio de esta carnicería, o te vuelves insensible o acabas en la Academia de la risa tonta de Tokio ".
Mr. Weinberger, Dawn Davenport is eating a meatball sandwich... right out in class, and she's been passing notes.
Señor Weinberger, Dawn Davenport esta comiendo un bocata albóndigas... no atiende en clase, y ha estado pasando notitas.
- Meatball surgery.
- Cirugía de carnicería.
Hey, you are through giving orders, meatball!
¡ Ya no darás mas ordenes, bola de carne!
He joined the Police in hunger, so let's beat him to a meatball
Se incorporó a la Policía porque tenía hambre, así que lo golpearon con una albóndiga
I warn you! You'll never work again, you meatball!
¡ Te lo advierto : jamás volverás a trabajar conmigo!
This meatball surgery is causing my skills to deteriorate! They're wasting away.
Esta cirugía de carnicería hace que mis habilidades se deterioren.
I feel like a meatball in here.
Me siento como una sardina.
I thought you said you had it, meatball!
¡ Creí que dijiste que la tenías, infeliz!
Nerve grafts sound damned ambitious for a bunch of meatball surgeons.
Injertar nervios es demasiado para cirujanos de carnicería.
That's why they call us meatball surgeons.
Somos cirujanos de carnicería.
I specialize in meatball surgery.
Me especializo en carnicería.
"Meatball Joe."
Joe, el albóndiga.
How'bout a meatball sandwich, a medium Coke, and your phone number?
¿ Qué te parece un sandwich de albondigas... una coca tamaño mediano, y tu número de teléfono?
How about a big meatball sandwich?
¿ Y un sándwich de albóndigas?
How's about a big meatball sandwich, huh?
¿ Qué tal un sándwich grande de albóndigas?
The Ultimate Male, versus the ultimate meatball.
El súper macho contra el súper pánfilo.
Come on, meatball.
Vamos, pánfilo.
Think it's all fake, meatball?
¿ Acaso crees que es un montaje, pelele?
- Life's tough, meatball!
- La vida es dura, pelele.
It's only money, huh, meatball?
Es sólo dinero, ¿ no?
Okay, give me another meatball, and I'll tell you.
Se lo diré si me da otra albóndiga.
- Fuck off, meatball!
¡ A la mierda, saco de sebo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]