Meeseeks translate Spanish
37 parallel translation
This is a Meeseeks box.
Esto es una caja de Meeseeks.
I'm Mr. Meeseeks!
¡ Soy el señor Meeseeks!
Mr. Meeseeks, open Jerry's stupid mayonnaise jar.
Señor Meeseeks, abre el puñetero frasco de mayonesa.
The Meeseeks fulfills the request.
Meeseeks atiende vuestro pedido...
- I'm Mr. Meeseeks!
¡ Soy el señor Meeseeks!
Ooh, I'm Mr. Meeseeks! Look at me!
¡ Soy el señor Meeseeks!
Hey, there. I'm Mr. Meeseeks!
¡ Hola, soy el señor Meeseeks!
Mr. Meeseeks, I would like to take two strokes off my golf game.
Señor Meeseeks, me gustaría bajar dos golpes en mi puntuación de golf.
Uh, Mr. Meeseeks, was it?
¡ Gracias!
Yeah. Gene Vagina.
Señor Meeseeks, ¿ verdad?
That's okay. I'm Mr. Meeseeks!
No está mal.
You know what, Mr. Meeseeks?
¿ Sabes una cosa, señor Meeseeks?
I'm Mr. Meeseeks.
¡ Soy el señor Meeseeks!
Hi, Mr. Meeseeks!
¡ Hola, señor Meeseeks!
- I'm Mr. Meeseeks!
¡ Soy el señor Meeseeks! ¡ Mírame!
Ugh, these Meeseeks, huh? Kind of a handful.
Los Meeseeks, ¿ eh?
Our Meeseeks have been gone for hours, Jerry.
Nuestros Meeseeks ya se fueron hace horas, Jerry.
Meeseeks don't usually have to exist this long.
Los Meeseeks normalmente no necesitan vivir tanto tiempo.
We're Meeseeks!
¡ Todos queremos morir!
Why did you even rope me into this?
¡ Somos Meeseeks! ¿ Por qué me has metido en esto?
It's become clear-look at me - that if we concentrate all our efforts on Jerry's follow-through, we will solve this problem. - I'm Mr. Meeseeks.
Está claro, mírame, que si concentremos nuestros esfuerzos en que Jerry sujete fuerte el palo, solucionaremos el problema.
Look at me. The only thing that's clear is that choking up is the one true solution.
Soy el señor Meeseeks, mírame, lo único que está claro es que deslizar la mano es la única solución.
Look at me. I'm Mr. Meeseeks.
Mírame, soy el señor Meeseeks.
I've been trying to help Jerry for two days, an eternity in Meeseeks time, and nothing's worked.
Llevo dos días intentando ayudar a Jerry. Una eternidad en años de Meeseeks, y no ha funcionado nada.
I'm Mr. Meeseeks! Look at me.
¡ Soy el señor Meeseeks, mírame!
I'm Mr. Meeseeks! Look at me!
¡ Soy el señor Meeseeks, mírame!
My brothers, nothing will be accomplished by shedding Meeseeks blood.
¡ Mírame! Hermanos, no vamos a conseguir nada derramando sangre de Meeseeks.
Meeseeks are not born into this world fumbling for meaning, Jerry!
¡ Los Meeseeks no venimos al mundo para buscarle un sentido, Jerry!
Existence is pain to a Meeseeks, Jerry.
¡ La existencia es dolor para un Meeseeks, Jerry!
I'm a bit of a stickler Meeseeks.
Soy un Meeseeks un poco insistente.
When we were in that freezer, I realized the Meeseeks are like the guys I went to high school with willing to say anything to "complete their task."
Cuando estábamos en el congelador me di cuenta de que los Meeseeks son iguales que los tíos que iban al instituto conmigo.
Look at me!
¡ Soy el señor Meeseeks!
- I'm Mr. Meeseeks.
Soy el señor Meeseeks.
Uh, your Meeseeks box happened.
Tu caja de Meeseeks es lo que ha pasado.