Mermaids translate Spanish
333 parallel translation
I've tried mermaids.
He estado con sirenas.
I can see that gold shimmer, even now, on their wet bodies... as they swam like mermaids to the rail and climbed on-board... laughing at us like a lot of shameless imps.
Puedo verlo brillar, incluso ahora, en sus cuerpos mojados... y nadaron como sirenas hacia el pasamanos y se embarcaron... sonriéndonos como diablillos descarados.
Naiad or Maenad, nothing. Mermaids..
Ni náyade, ni ménade, una sirena.
Flying fish like streaks of silver and mermaids that sing in the night.
Peces voladores como rayos de plata y sirenas que cantan en la noche.
They are the tears of mermaids, madame.
Son lágrimas de sirena, madame.
Mermaids echoes Cross the air
Sonidos de sirenas Se cruzan en el aire
The decision made at this point, was, I see now, a mistake. The truth is that no decision involving mermaids should ever be made with even a suggestion of alcohol under the belt.
La decisión que tomé en ese momento ahora veo que fue un error... la verdad es que ninguna decisión concerniente a sirenas... debe hacerse jamás con alcohol en el cuerpo.
Heard of mermaids, of course, can't remember ever having seen one though.
He oído hablar de las sirenas, pero no recuerdo haber visto ninguna.
I'll dedicate my life to mermaids like you
Dedicaré mi vida a sirenas como tú
Oh, come now, Inspector. Surely you don't take this nonsense about mermaids and pearls seriously?
Seguro que usted no cree en ese disparate... sobre sirenas y perlas.
But mt mermaids were sht :
Pero mis sirenas eran tímidas.
Peter, the mermaids?
Oh, Peter. ¿ Las sirenas?
Come on, Wendy. I'll show you the mermaids.
Ven, vas a conocer las sirenas.
Just imagine, real live mermaids.
¡ Qué maravilla! ¡ Sirenas de verdad!
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan.
¡ Campanita, las sirenas y Peter Pan!
See any mermaids, Tom?
¿ Has visto sirenas, Tom?
Yeah, you'd better, before we start chasing mermaids.
Sí, más vale, antes de comenzar a perseguir sirenas.
Hey, everybody, we got the mermaids with us!
Escuchad, muchachos, aquí tenemos a las sirenas.
- Catch any mermaids?
- ¿ Cazando sirenas?
I'll drown more sailors than the mermaids shall.
"Ahogaré a más marineros que las sirenas".
Like mermaids at a fair, made up of odds and ends of flesh and bone.
Vine a ver lo tramposo y bajo que es tu marido. ¿ En serio?
In English popularly it is called to its females " "mermaids" ", Which means " "ladies of the sea" ".
En inglés se llama popularmente a sus hembras " "mermaids" ", que significa " "damas del mar" ".
Mermaids?
¿ Sirenas?
Very strange mermaids, wearing boots!
Extrañas sirenas, ¡ calzan botas!
Some of my best friends are mermaids, Lorelei.
Algunas de mis mejores amigas son sirenas, Lorelei.
Well, mermaids can have legs for a short time on land.
Las sirenas pueden tener piernas por un corto período.
- Well, mermaids speak all languages.
Las sirenas hablan todos los idiomas.
- I'll make more on my "mermaids".
- ¡ Yo gano más con mis "Sirenas"!
Maybe I was hunting for mermaids.
Tal vez cazando sirenas.
- He went to catch mermaids, I suppose.
- Iba a pescar sirenas.
- I can hear the mermaids singing.
- Oigo el canto de las sirenas.
Tie me to the mainmast, I don't want to hear the mermaids!
Átame al palo mayor, no quiero escuchar a las sirenas.
Like fairground mermaids, made up of old scraps of skin and bone.
Como las sirenas de un parque de atracciones.
Have you ever heard of the sea mermaids?
¿ Has escuchado alguna vez acerca de las sirenas?
Mermaids!
Sirenas!
No one is to look at the mermaids!
Que nadie mire a las sirenas!
All the troubles come from them, mermaids - hail, hunger, pestilence, Saracens!
Todos los problemas vienen de ellas, sirenas - el granizo, el hambre, la peste, sarracenos!
The mermaids!
Las sirenas!
Mermaids have fish tails, don't they?
Las sirenas tienen colas de pescado, ¿ no?
Oh, well, that and the fact that we both believe in mermaids.
Bueno, eso y que ambas creemos en las sirenas.
And among them golden mermaids on the bows of the ships!
Y entre ellos, ¡ sirenas doradas en las proas de las naves!
Fast-moving ships decorated with mermaids
Naves veloces decoradas con sirenas
Oh, yeah. I've had a couple of wood nymphs, I've had one banshee, 3 mermaids, and you know something, Karen- - I've missed you.
Una pareja de ninfas de la madera, un espiritu, tres sirenas de mar, y sabes una cosa Karen, te he extrañado.
¤ Because I love to hear the mermaids singing. ¤
, # porque me gusta escuchar el canto de la sirena.
Mermaids out of the ocean.
Sirenas fuera del océano.
I use it to keep an eye out for mermaids.
Lo utilizo para buscar sirenas.
Sailors used to think they were mermaids, yeah?
Los pescadores solían pensar que eran sirenas, ¿ verdad?
We interrupt important, serious work to fly here at a moment's notice, and you give us mermaids!
Y nosotros interrumpimos una labor seria, importante... para volar aquí con el mínimo aviso... y nos presenta ¿ sirenas?
You used to show me charts on the walls where sailors had claimed they saw mermaids.
Me mostraba los mapas... de donde los marineros habían alegado que vieron sirenas.
Sea nymphs, water sprites, mermaids all around you.
Todas están a tu alrededor.
'Born in Mumbles, sung like a linnet, crowned you with a flagon, tattooed with mermaids, thirst like a dredger, died of blisters.'
Nacido en Mumbles. Cantaba como pardillo. Le di un botellazo.