Might translate Spanish
210,921 parallel translation
But there is a chance they might still be on the island.
Pero existe la posibilidad de que pudiera estar en la isla aún.
You might want to move that bag, though!
¡ Es posible que quieras mover esa bolsa, sin embargo!
- Might be worth keeping an eye out for that.
- Vale la pena estar atentos a eso.
I had wondered if he might have got himself in a spot of bother.
Me pregunté si podría haberse metido en algún problema.
Might be worth getting hold of that case file.
Podría valer la pena conseguir el expediente.
Oh, I thought you might like to see this.
Pensé que le gustaría ver esto.
- Is there anyone you think might have done it?
- ¿ Alguien cree que pudo haberlo hecho?
SHE might not know.
Ellos pueden no saberlo.
Then you might understand that I have nothing but gratitude for what Charlie did for me.
Entonces debería entender que no tengo nada más que gratitud... hacia lo que Charlie hizo por mí.
The Castle defenses might have enough firepower to destroy the tunnel.
La defensa del castillo podría destruir el túnel. ¡ Sí!
- No. Also, they can sometimes make your face swell, and you might experience hearing loss.
Tu cara puede hincharse y quizá oigas un poco menos.
If we can locate some allies in our fight against Zarkon, especially ones from his own side, we might just find a way to take him down.
Si nos aliamos contra Zarkon, en especial con sus propios soldados, podríamos vencerlo.
We might not be strong enough to beat this thing!
No podremos vencer a esta cosa.
You might have a case of the slipperies.
Quizá tengas resbalón.
Okay, I might have overcooked them.
Creo que se me pasaron.
- They might be able to hold for one jump, but we'd still need several people actually physically holding them.
Quizá para un salto, pero necesitaremos que las sostengan.
I might ask you the same thing.
Lo mismo te pregunto.
The stitches might hold longer if they're frozen.
Durarán más si las congelamos.
Well, some might call it the "black market."
Algunos le dicen "mercado negro".
It might be more "off-book."
Más bien, está por "fuera".
I might be able to throw in a used handkerchief.
Te daré un pañuelo usado.
[Coran] That might prove the tiniest bit of a challenge.
Eso representa todo un desafío.
I'm thinking things might get a little hot, so you're gonna want someone who can stay cool.
Puede volverse peligroso, necesitas a alguien cauto.
Yeah, she might hate you a little bit.
Sí, debe odiarte.
Okay, well, that- - that might be a problem, too.
Eso también será un problema.
I suggested some breathing exercises that might relax her.
Le sugerí unos ejercicios de respiración le ayudarían a relajarse...
I guess it might've just been my opinion.
Supongo que era pudo ser sólo mi opinión.
I know she really hurt your feelings when she said you might not make the best mother, but that wasn't about you.
Sé que hirió tus sentimientos cuando dijo que podrías no ser la mejor de las madres, pero no se refería a ti.
You might want to bring her a robe.
Podrías llevarle un albornoz.
If you don't recognise it, you might panic and have a cardiac arrest.
En el peor caso, tendrá pánico y un paro cardíaco si no sabe lo que pasa.
If you keep looking, you might find answers about what she was doing.
Si sigues buscando, tal vez encuentres algo de lo que ella estaba haciendo.
There are, however, poisonous substances that might kill you.
Estas sustancias pueden envenenar los órganos internos y pueden ser mortales.
That might be something for you, I thought.
- ¿ Podría ser algo para ti?
He owes me one, you might say.
Me debe un favor, por así decir.
I think I've found something that might help.
Creo que pude haber encontrado algo que podría ayudar.
I think I might have an idea how to get out of here.
Creo que podría tener una idea de cómo salir de aquí.
This is my favorite part, we might have to go over it twice if there's any confusion.
Esta es mi parte favorita, podríamos tener que repetirla si hay confusión.
So, that might be what women are like if men got their periods.
Así serían las mujeres si los hombres tuvieran el período.
You might not get your finger back.
Quizá no lo recuperes. Haces :
If I wanna fucking drink wine with a feminist, I'll stay home by myself and I might even get laid. I...
Si quiero beber vino con una feminista, me quedaré en casa sola e incluso podría tener sexo.
Son, if you ever get the chance to compliment a woman and don't take it, you might not be able to live with yourself.
Si tienes oportunidad de halagar a una mujer y no la aprovechas, puede que te remuerda la conciencia.
I think I know who we might be looking for.
Creo saber a quien debemos de buscar.
We're thinking it might have something to do with her nasty habit of smothering senior citizens to get their life insurance.
Creemos que tiene algo que ver con su horrible hábito de asfixiar ancianos para quedarse con su seguro de vida.
I heard I might find you here.
Escuché que podría encontrarte aquí.
We hope he might be able to walk again one day.
Esperamos que pueda caminar de nuevo algún día.
I thought having a gun on the premises might reassure him.
Pensé que tener un arma podrían tranquilizarlo.
It might be wise to phone a cab to get home tonight with the jeep out of commission.
Podría ser aconsejable pedir un taxi para ir a casa esta noche con el jeep fuera de servicio.
Do you think you might talk to Martha tonight about - - you know...?
¿ Cree que podría hablar con Marta esta noche sobre...? Ya sabe.
You know, I thought this was just another job I was going back to, but... I think I might really enjoy it.
Pensé que este era solo otro trabajo al que iba a volver, pero creo que podría disfrutarlo.
"In summary, there is no evidence of any mechanical malfunction " that might have led to this crash.
" En resumen, no hay evidencia de fallo mecánico que podría haber ocasionado este accidente.
- Yes, well, I think I might have that one worked out.
- Sí, bueno... creo que tal vez tenga eso resuelto.
mighty 31
might as well 85
might have 21
might as well be 17
might have been 16
might be 104
might work 17
might i have a word 38
might i add 20
might i ask 28
might as well 85
might have 21
might as well be 17
might have been 16
might be 104
might work 17
might i have a word 38
might i add 20
might i ask 28