Monk translate Spanish
6,285 parallel translation
- Monk sit down.
Siéntese, Monk. Todo bien, Randy.
- Yesterday, walked away with Monk's shopping cart.
- Ayer, se fue con el carrito de Monk.
I appreciate that, I'm sure Monk does too.
Lo aprecio mucho, y sé que Monk también.
We think Kazarinsky shot Dr. Nash last friday and that he poisoned Adrian Monk.
Creemos que Kazarinsky mató al Dr. Nash el viernes y que envenenó a Monk.
- Monk was working the Nash case.
- Monk trabajaba sobre el caso Nash.
If he dies, Monk dies.
Si él muere, morirá también Monk. ¿ Entendido?
Adrian Monk, monday 11am.
Adrian Monk, lunes 11hs.
I always thought that Monk was not all there.
Siempre pensé que Monk no era del todo cuerdo.
Mr. Monk that was Dr. Shuler.
Sr. Monk. Habló el Dr. Schuler.
No Mr. Monk no.
No, Sr. Monk, no.
I don't know.
No lo sé. Es Monk.
It's Monk. It'll probably get weird. Yeah.
Es probable que se ponga raro.
Monk, have a seat.
- Lo dije. Monk, tome asiento.
Monk, Friday night, the review board and the commissioner met in a private session to talk about you.
Monk, la noche de viernes, el Comité de Revisión... y el Comisionado se reunieron en una audiencia privada para hablar de usted.
Monk! Hey, hey, Monk!
¡ Monk!
Monk, you didn't let me finish.
¡ Monk! Monk, no me dejó terminar.
This is real. I think it's real, Mr. Monk.
Esto es real.
Well, I figured you're in the dream with me.
No lo sé. Sr. Monk, usted no está soñando.
Mr. Monk, you're not dreaming.
Realmente está ocurriendo.
Oh, look at you. Detective First Class Adrian Monk, Homicide Division.
Detective de primera clase Adrian Monk, División Homicidios.
Be happy, Mr. Monk.
Sea feliz, Sr. Monk.
This is something I've been waiting to say for 12 years.
Esto es algo que he estado esperando decir por 12 años. Adrian Monk está de regreso.
Monk, you don't have to say anything. Thank God.
Gracias a Dios.
Monk, just take one and pass them on.
Monk, simplemente tome una y pase el resto.
Monk, just give me one.
Monk, sólo deme uno. - Tome-
Listen, Monk, you're not on the task force.
Escuche, Monk, Usted no está en el destacamento.
Tip line. Detective Monk.
Línea de información.
This is Detective Monk.
Sí, hola. Soy el Detective Monk.
Monk.
B...
Yeah, just one minute.
Monk.
No, no, no, Monk, we got him.
Tengo información del asesino.
They just picked him up.
No, no, Monk, lo tenemos.
I'm Sergeant Doyle. And I'm Detective First Class Adrian Monk.
Y yo soy el detective de primera clase Adrian Monk.
What are you doing?
Monk, ¿ qué está haciendo?
Leave the shells, Monk.
Deje los casquillos, Monk.
Leave the shells, Monk.
¡ Deje los casquillos, Monk!
Monk, the guy's tip was righteous.
Monk, la información del tipo era correcta. ¿ Eh?
Monk, look, you got what, 17 open cases on your desk?
Monk, mira, usted tiene qué, ¿ 17 casos abiertos en su escritorio?
You're on this side of the blue line now, Detective Monk.
Usted está de este lado de la línea azul ahora, Detective Monk.
But you take care of yourself, Detective First Class Adrian Monk.
Pero usted puede cuidarse a si mismo Detective de primera clase Adrian Monk.
Monk!
¡ Hey, hey, Monk!
It was the Captain.
Creo que es real, Sr. Monk.
Mr. Monk, you haven't eaten your breakfast.
Sr. Monk aun no ha terminado su desayuno. Estoy demasiado entusiasmado por comer.
Hey, Monk.
Bienvenido de regreso.
"You can't go home again..."
Monk, usted no tiene que decir nada.
Monk.
Monk.
Hello.
Detective Monk. Hola.
Yeah, Monk and Doyle, the dynamic duo.
Sí, Monk y Doyle, el dúo dinámico.
Monk, she's seen the badge.
Monk, ya vio el distintivo.
Monk, leave the shells.
Deje los casquillos, Monk.
Monk, come on.
Monk, venga.