Mr reid translate Spanish
398 parallel translation
Well Mr Reid, you see I haven't exaggerated.
Bien, Sr. Reid, puede ver que no exageré.
- Mr Reid?
- ¿ Señor Reid?
Why don't you want your daughter in school Mr Reid?
¿ Por qué no quiere enviar a su hija a una escuela, Sr. Reid?
- Oh on the contrary Mr Reid.
- Al contrario, Sr. Reid.
Mr Reid. You bring your daughter to an isolated old house in the country you shut her off from all outside contacts you even hired me as a private tutor so that she doesn't have to be with other children.
Sr. Reid, trae Ud. a su hija a una casa aislada, en el campo la priva de contacto con el exterior y me contrata a mí como tutora privada para que no pueda estar con otros niños.
Mr Reid?
¿ Señor Reid?
Pilots don't get lost, Mr Reid, just momentarily disoriented.
Los pilotos no se pierden, Sr. Reid, sólo se desorientan momentáneamente.
He wasn't reckless, Mr Reid.
No era un imprudente, Sr. Reid.
It will in no way undermine my objectivity, Mr Reid.
Eso no afectará a mi objetividad, Sr. Reid.
Thank you, Mr Reid.
Gracias, Sr. Reid.
- I wish you meant that, Mr Reid.
- Espero que sienta lo que ha dicho.
I didn't want to give Mr Reid the satisfaction.
No quería dar esa satisfacción al Sr. Reid.
But the father was a member of this squadron and Mr Reid is going to make that public.
Pero el padre era miembro del escuadrón... y el Sr. Reid va a hacerlo público.
If I can't prove it wasn't pilot error, Mr Reid will make public what he believes to be true.
Si no pruebo que no fue un error del piloto, el Sr. Reid hará público lo que cree que es cierto.
What do you have to say for yourself, Mr Reid?
¿ Qué tienes que decir en tu defensa, el Sr. Reid?
- Are you a taxpayer, Mr Reid?
- ¿ Es usted un contribuyente, el Sr. Reid?
Sorry to bother you, sir. I've got something and with Mr Reid away and I'm not sure what to do.
Lo siento, tengo algo sobre un señor Reid, y no sé qué hacer.
Certainly, Mr. Reid.
Claro, Sr. Reid, ¿ qué es?
You will have an opportunity to develop that point later, Mr. Reid.
Tendrá oportunidad de desarrollar ese punto más adelante.
You must stop when you hear the court's ruling, Mr. Reid.
No insista cuando el Tribunal ya se ha pronunciado.
Mr. Reid, my patience is nearing its end.
Sr. Reid, mi paciencia se está agotando.
In a military court, Mr. Reid, there is no justification for disobedience, insubordination or treason.
En un tribunal militar no hay justificación alguna para la desobediencia, la insubordinación o la traición.
Mr. Reid is arguing his case.
El Sr. Reid está argumentando su tesis.
These witnesses should be standing by, Mr. Reid.
Esos testigos deberían estar aquí preparados, Sr. Reid.
"Major H.H. Arnold, Major..." Just a moment, Mr. Reid.
- El comandante H.H. Arnold,... - Un momento, Sr. Reid.
Who are your other witnesses, Mr. Reid?
¿ Quiénes son sus otros testigos, Sr. Reid?
May I see that list, please, Mr. Reid?
- Protesto. ¿ Puedo ver esa lista, Sr. Reid, por favor?
No way of changing the procedure, Mr. Reid.
No hay forma de cambiar el procedimiento.
What is your purpose, Mr. Reid?
¿ Qué se propone, Sr. Reid?
You are obviously addressing the ears of the press, Mr. Reid.
Evidentemente se está usted dirigiendo a la prensa, Sr. Reid.
Mr. Reid, the court has ruled repeatedly on this.
El Tribunal se ha manifestado repetidamente sobre eso.
I don't think we have very much to say to each other, Mr. Reid.
No creo que tengamos mucho que decirnos el uno al otro, Sr. Reid.
Just a moment, Mr. Reid.
- Un momento, Sr. Reid.
One witness, Mr. Reid, will not be here.
Un testigo, Sr. Reid, no estará aquí.
There's Mr. Reid.
¡ Ahí está el Sr. Reid!
He's still in his room. Come on, Mr. Reid.
Está en su habitación.
Thank you, Mr. Reid.
Gracias, Sr. Reid.
American opportunity, Mr. Reid.
La oportunidad americana.
Oh, Mr. Reid.
Sr. Reid.
Good evening, Mr. Reid.
Buenas noches, Sr. Reid.
- No, Mr Reid.
- Sr. Reid.
Mel Tormé wasn't just a brilliant entertainer, Mr. Reid.
Mel Tormé no era sólo un artista brillante, Sr. Reid.
Well, people also think that you gave Mr. Reid head to be the editor of the school paper.
Bueno, la gente piensa... que tú le diste una chupada al Sr. Reid... para ser el editor del periódico del colegio.
Dr Reid, I need to talk to you about your patient, Mr Bragin. Isn't it great?
Dra. Reid, tengo que hablar con usted de su paciente, el Sr. Bragin.
How do I track Mr. Reid?
¿ Sabe cómo contactar al señor Reid?
Mr. Reid says he paid you £ 400, which is considerably less than they're worth.
El Sr. Reid dice que le pagó £ 400, mucho menos de lo que valen.
First, I've got to discharge Mr Hale, get a stat CT on Mrs Peterson, then perform a thong extrication on Ms Reid.
Tengo que darle el alta al Sr. Hale, hacer una TAC a la Sra. Peterson... y extraer un tanga a la Sra. Reid.
Mr. Chairman, I object to any inference that my client has been less than truthful to this body. CHURCH : Noted, Ms. Reid.
Objeto cualquier insinuación de que mi cliente no ha hablado con la verdad.
OK, Mr Summers, your EKGs came back, and Dr Reid liked what he saw.
De acuerdo, Sr. Summers. Sus resultados han llegado y al Dr. Reed le gustaron los resultados.
Let's give a special welcome to the British Amateur Champion, Mr. Wilfred Reid and our famous professional visitors,
Démosle una especial bienvenida al campeón del Aficionado Británico, el Sr. Wilfred Reid y a nuestras visitas profesionales famosas,
In round two, Harry Vardon's pulled even with the defending champion, John McDermott, but Mr. Wilfred Reid is matching him shot for shot.
En la 2ª vuelta, Harry Vardon salió empatado con el actual campeón John McDermott, pero el Sr. Wilfred Reid lo iguala golpe a golpe.