Muffler translate Spanish
272 parallel translation
"Go out and put the muffler on that dame!"
¡ Vete y pon el silenciador a esa dama!
All dressed up in a muffler and overcoat and big woolly shoes.
Con bufanda, abrigo y grandes zapatos de lana.
Alice, I am sure you know that there is no such thing as a rabbit dressed up in a muffler and an overcoat.
Alicia, estoy segura de que sabes que no existen los conejos con bufanda y abrigo.
I sleep with just a muffler.
Sólo uso una bufanda para dormir.
Don't forget your muffler.
- No se olvide de su bufanda.
Pull your muffler around your neck, Charles.
Dale vuelta a la bufanda en tu cuello, Charles.
Are you sure you've got your muffler?
¿ Estás seguro que llevas tu abrigo?
You're not wearing your muffler.
Pero si no llevas abrigo.
It looks like a scrap torn from a muffler.
Parece un trozo de una bufanda.
Now we'll find out... if this came from the same muffler that Walton destroyed.
Ahora averiguaremos... si viene de la bufanda que Walton destruyó.
I'm only trying to prove that this bit of cloth was torn from Oliver's muffler.
Sólo quiero probar que esta tela es de la bufanda de Oliver.
Then it was Oliver's muffler that Walton burned.
Entonces, Walton quemó la bufanda de Oliver. - Sí.
Can you cut my hair with my muffler on?
¿ Puede cortármelo con la bufanda puesta?
It started out in life as a muffler.
Antes era una bufanda.
- Knit me a muffler?
- ¿ Me harás una bufanda?
Poorly's muffler.
La bufanda de Enfermizo.
Numbers, look. They brought me my muffler!
Números, mira. ¡ Me trajeron mi bufanda!
It's a muffler. Oh, I know.
Lo sé.
Straighten up your muffler and button up.
Y abotónate el abrigo.
I'm gonna change the muffler hose.
Si se arregló esto, gano un par de kms.
The muffler?
¿ El silenciador?
Yes. Do you think a woolen muffler for his head?
Quizás ¿ una bufanda de lana...?
Fix your muffler!
- ¿ Qué dices? - Necesitas un silenciador.
Does your car needa new muffler or new shock absorbers?
¿ Su auto necesita un nuevo silenciador o nuevos amortiguadores?
The one who always wears the red muffler.
El que siempre lleva una bufanda roja.
- with muffler, felt slippers and indifferent morals. As Sonny puts it :
Es un optimista que viste bufanda de punto, zapatillas de algodón y no se anda con remilgos.
Loose muffler jacket. I got her bolted down.
Tenía la cubierta del silenciador floja.
It's an old piece of muffler.
Es una pieza de un silenciador.
Muffler or something, and he went and fixed it.
El silenciador o algo así, él lo reparó.
A palomino dashboard and dual muffler twins, oh, yeah
Un salpicadero estilo palomino y tubos de escape con silenciador
Humph. Well, the muffler is shot.
Pues, el silenciador está destruido.
The muffler bracket for a'79 Pinto? No.
¿ La gama silenciosa del coche Pinto del 79?
I can't pull this muffler off with you jabbering in my ear.
No puedo sacar este silenciador contigo pinchándome el oído.
Can I talk lovingly with muffler in my mouth?
Cómo puedo hablar con calma con la mano en la boca?
Uncle Red changed the regular muffler for a cherry bomb. - What's that? Glasspack.
El tío Red quitó el mofle y puso una bomba.
That's Brunton's muffler.
Esa es la bufanda de Brunton.
My sister put in a wool muffler and gloves.
"Y mi hermana una bufanda y unos guantes"
Besides, I could hear your muffler behind us all the way up Route 3.
Además, pude escuchar el silenciador está detrás de nosotros todo el camino hasta la Ruta 3.
Charm school, car muffler, high hedges...
Okay, Al. Pop en la pelicula, pop en la pastilla de menta,
He's got more holes in his muffler than you've got in your memory.
Tiene más hoyos en su silenciador que tú en tu memoria.
The problem is the muffler from hell.
El problema es el silenciador del infierno.
Hey, hey, Sheldon. Don't forget to wear your muffler.
Sheldon, no te olvides la bufanda.
Naturally, she'd date a guy... who'd stand beside her when she performed her queenly duties... like cutting the ribbon at a new muffler shop or something.
Naturalmente, quería un hombre... que estuviera a su lado en sus tareas de reina, como cortar la cinta en la inauguración de un taller o algo así.
The kind you see in the better muffler shops across the country.
De esos calendarios calientes que uno suele ver en un taller mecánico. Por Dios, Al.
- That muffler?
- ¿ Esa cafetera?
Roger, your muffler.
Roger, tu bufanda.
We were lookin'for a muffler for a'77 Chevy.
Estábamos buscando un silenciador para un Chevy'77.
To not have to worry about having a working muffler.
Para no tener que preocuparse si el silenciador no funciona.
And Maurice's muffler had a hole in it, so the engine was really loud.
Y el silenciador tenía un agujero. El motor hacía mucho ruido.
Muffler!
El silenciador.
'Don't you think it's about time we got a new muffler? '
¿ No crees que es hora de poner un nuevo silenciador?