Murasaki translate Spanish
33 parallel translation
- KYO Machiko Lady Murasaki
- Machiko KYO Dama Murasaki
There also is Damsel Murasaki, the niece of the two other ladies.
También está la Damisela Murasaki, la sobrina de las otras dos Damas.
Murasaki!
¡ Murasaki!
It seems you've brought a certain Murasaki to live with you.
Parece que trajiste a Murasaki a vivir contigo.
I took Murasaki with me, wanting to make her my adoptive daughter.
Traje a Murasaki conmigo con la idea de hacerla mi hija adoptiva.
Tell me, Murasaki.
Dime, Murasaki.
Murasaki you really are a decent person.
Murasaki, eres una excelente persona.
If there is anything you need, don't hesitate to let Murasaki know.
Si necesitas algo, no dudes en decírselo a Murasaki.
Dame Murasaki, be praised for ever!
¡ Dama Murasaki, sé para siempre alabada!
Murasaki, it was a good thing.
Murasaki, fue una buena acción.
Murasaki, if I can lean on you, I'll be able to go on living.
Murasaki, si puedo apoyarme en ti, seré capaz de seguir viviendo.
Murasaki bring Awaji's koto.
Murasaki, trae el arpa de Awaji.
Murasaki Club here.
Club Morazaki, ¿ puedo ayudarle?
Our course leads us past Murasaki 312, a quasar-like formation.
Nuestro curso pasará por Murasaki 312 una formación tipo quásar.
We are out of control, being pulled directly into the heart of Murasaki 312.
No tenemos control, nos arrastra directamente hacia el Murasaki 312.
The electromagnetic phenomenon known as Murasaki 312 whirls like some angry blight in space, a depressive reminder that seven of our shipmates still have not been heard from.
El fenómeno electromagnético conocido como Murasaki 312 gira como una sombra maligna en el espacio un deprimente recordatorio de que siete compañeros aún siguen perdidos.
I must perform, and investigating the Murasaki Effect is one of them.
Uno es investigar el efecto Murasaki.
As far as we can determine with our equipment malfunction, it's just about dead centre of the Murasaki Effect.
Según podemos determinar con el equipo funcionando mal está justo en el centro del efecto Murasaki.
Natsuko Migiwa Murasaki Fujima
Natsuko Migiwa Murasaki Fujima
Sensors are gathering information on the Murasaki quasar.
Los sensores siguen recopilando información sobre el quasar Murasaki.
Lady Murasaki will leave for Paris with me.
Lady Murasaki vendrá conmigo a Paris...
Do you wish to see Lady Murasaki alive?
¿ Quieres ver a Lady Murasaki viva?
I will give her back to you when you give me Lady Murasaki.
Se la devolveré cuando me dé a Lady Murasaki.
Where is Lady Murasaki?
¿ Dónde está Lady Murasaki?
And of course taste the food from Mr Murasaki.
y por supuesto, disfruten la comida del Sr. Murasaki.
This "choko" where you put "murasaki" becomes "murachoko" for short.
- Un plato. ( Choko ) Pones salsa soja ( murasaki ) y es abreviado a "murachoko".
and "choko" is this.
Murasaki es un tipo de salsa soja. Y choko es una taza pequeña.
Murasaki no shingou ga hikatte shikou teishi
Murasaki no shingou ga hikatte shikou teishi.
I last prepared this meal for my aunt Murasaki, under similarly unfortunate circumstances.
La última vez que preparé esta comida fue para mi tía Murasaki en circunstancias también lamentables.
My parents sent me to learn from Lady Murasaki when I was just a girl.
Mis padres me enviaron a aprender de Lady Murasaki cuando era sólo una niña.
Lillian. Titus. Yours truly.
Lillian, Titus, su servidora, Mimi y Murasaki.
And Murasaki. [speaking Japanese] Murasaki doesn't do Christmas.
Murasaki no festeja Navidad.
That was Murasaki. I'll explain her later.
Esa era Murasaki, te explicaré más tarde.