Mónica translate Spanish
2,681 parallel translation
Hello, Sister Monica Joan!
- Hola, Hermana Mónica Joan.
Where is Sister Monica Joan?
¿ Dónde está la Hermana Mónica Joan?
We love Sister Monica Joan, Doctor, and do the best we can for her, but it wouldn't be right to lock her in her room.
Queremos a la Hermana Mónica Joan, Dr., y hacemos todo lo que podemos por ella, pero no sería correcto encerrarla en su habitación.
We are not going to lose Sister Monica Joan.
No vamos a perder a la Hermana Mónica Joan.
Sister Monica Joan, you're back with us.
Hermana Mónica Joan, ha vuelto con nosotras.
Better not tell Sister Monica Joan.
Mejor no contárselo a la Hermana Mónica Joan.
They all believe that Sister Monica Rose is...
Todos creen que la Hermana Mónica Rose es...
Sister Monica Joan.
Hermana Mónica Joan.
Nurse Lee, will you remain here with Sister Monica Joan?
Enfermera Lee, ¿ quiere quedarse aquí con la Hermana Mónica Joan?
That is, of course, if Sister Monica Joan is agreeable.
Si la Hermana Mónica Joan está de acuerdo, por supuesto.
As you are probably aware, Sister Monica Jones doesn't wear dentures.
Como probablemente sabéis, la Hermana Mónica Joan no lleva dentadura postiza.
Sister Monica Joan...
Hermana Mónica Joan...
Hello, Sister Monica Joan.
Hola, Hermana Mónica Joan.
We all care about Sister Monica Joan, and she's up to her armpits in bother.
Todas nos preocupamos por la Hermana Mónica Joan, y ella está en sus axilas para molestar
Sister Monica Joan?
¿ Hermana Mónica Joan?
Sister Monica Joan...
La Hermana Mónica Joan...
The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft.
La acusada, la Sra. Antonia Cavill, conocida como Hermana Mónica Joan de la Orden de San Ramón Nonato, ha sido acusada de robo.
Sister Monica Joan, do you understand the nature of the charges brought against you?
Hermana Mónica Joan, ¿ comprende la naturaleza de los cargos presentados contra usted?
Sister Monica Joan took her final vows in 1904.
La Hermana Mónica Joan tomó sus votos definitivos en 1904.
Sister Monica Joan arrived penniless.
La Hermana Mónica Joan llegó pobre.
They were all put in our bank and forgotten about... even, I believe, by Sister Monica Joan.
Fueron llevados a nuestro banco y olvidados por todos... incluso, creo, por la Hermana Mónica Joan.
'All charges had been dropped,'all shadows lifted from the mind of Sister Monica Joan.'
"Todos los cargos habían sido retirados, todas las sombras se disiparon de la mente de la Hermana Mónica Joan".
All right there, Sister Monica Joan.
Todo recto, Hermana Mónica Joan.
Monica's back.
- Mónica ha vuelto.
Hey, Monica.
Oye, Mónica.
Come on, Monica.
Vamos, Mónica.
Well, we have no money since Monica stole the Squirrel Fund, and we need to eat!
Pues no tenemos dinero desde que Mónica robó el fondo ardillita, y tenemos que comer.
Monica, get up.
Mónica, arriba.
I know my Monica.
Conozco a mi Mónica.
Please, Monica, don't...
- por ahí? - Por favor, Mónica,
Monica, I-I can't.
Mónica, no puedo.
Monica? Monica?
¿ Mónica?
Monica.
Mónica
Monica?
¿ Mónica?
Monica, let's go upstairs.
Mónica, vayamos arriba.
Thank you for bringing my Monica back to me.
Gracias por traerme a Mónica de nuevo
The first one was on Little Santa Monica.
El primero fue en la Little Santa Mónica.
Monica!
¡ Mónica!
Monica Jean Gallagher!
¡ Mónica Jean Gallagher!
- Hey! Get out of here.
- ¡ Sal Mónica!
Monica, come home!
Salga de aquí. ¡ Mónica, vuelve a casa!
Or Monica tries to hang herself in a closet with an old shoelace. He's a big boy, he can make his own decisions.
Cuando tenga uno en el horno y Frank se meta en nuestra cama en mitad de la noche o Mónica trate de colgarse en un armario con un viejo cordón de zapatos.
By which they mean average, boring, medicated. - A Stepford Monica. - She tried to kill herself.
Lo que significa una Mónica mediocre, aburrida, medicada, como las demás.
I'm gonna bust her out before they steal what makes Monica Monica. - You with me?
Voy a sacarla de allí antes de que roben lo que hace a Mónica Mónica.
That ought to take a while.
- ¿ Mónica hablando de Frank? Eso podría llevar bastante.
Have you seen Monica around?
¿ Has visto a Mónica por aquí?
Monica.
¿ Mónica?
Hey, Monica.
Oye, ¿ Mónica?
Is something wrong?
Mónica es bipolar, Debs.
- I got the baby. I got the baby. - Come on, come on.
¡ Vamos, vamos! ¡ Tengo un bebé! ¡ Mónica!
Monica will be better when she comes out of the hospital.
Mónica estará mejor cuando salga del hospital, Carl.