English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Naga

Naga translate Spanish

114 parallel translation
He was picked up by some Naga bearers.
Lo recogieron unos portadores de Naga.
For a long time now, the leader has been a charming fellow called Naga who seems to have all the sweetness and lovability of a mad dog.
Desde hace mucho tiempo, el jefe ha sido un tipo encantador llamado Naga que parece tener toda la dulzura y la amabilidad de un perro rabioso.
He thinks Naga is going to order the people back to the caves.
Cree que Naga va a ordenar a su gente volver a las cuevas.
Naga says he has killed many of my people.
Naga dice que ha matado a muchos de los míos.
Deena, tell Naga he's a coward, a killer of children.
Deena, dile a Naga que es un cobarde, un asesino de niños.
Naga.
Naga.
Naga says you do not fight like a man.
Naga dice que no peleas como un hombre.
Tell Naga I'll leave my lightning and thunder behind me.
Dile a Naga que dejaré mi rayo y mi trueno tras de mí.
Not naga?
Whipple, no elucubre.
A buncha tin cans, sir, following the tracks I... you ordered me to make in Naga Forest.
Un montón de latas, señor, siguiendo los rastros que me ordenó hacer en el bosque Naga.
Lord Naga.
el Sr. Naga.
Konnichiwa, Naga-san.
Konnichiwa, Naga-san.
I am Naga Eboko, exchange student from Cameroon.
Soy Naga Eboko, soy un estudiante de intercambio del Camerún.
Naga, Naga Eboko, from Cameroon.
Naga, Naga Eboko, de Camerún.
It looks just like real Naga-high.
Parece de verdadero cocodrilo.
'The cobra symbol, Naga, is 170,000 years old.
El símbolo de la cobra Naga tiene 170.000 años.
Naga snakes who live in the depths of the earth, Rakshasas, monsters of the forests of the night who live off human flesh.
Hay serpientes que viven en las profundidades rakshasas, monstruos del bosque que se alimentan de carne humana.
After living with the Santhals, I went on to stay with the Kohl, Bhil, Naga, Munda, Orau, Tora...
Luego de vivir con los Santhals, me fui a vivir con... los Kohl, Bhil, Naga,
The next station is Naga'o Toge, Naga'o Toge.
La proxima estación es Naga'o Toge, Naga'o Toge.e
"Na-Naga..."
Na... Naga...
First, Mr. Samir Naga...
Primero, el Sr. Samir Naga...
Naga...
Naga...
Naga-gonna work here anymore, anyway.
Bueno, como sea, ya no trabajará aquí.
Naga-nooch!
Naga-nooch!
Naga-naga-nooch!
Naga-naga-nooch!
I will read the sacred word...
En la lengua de los dioses, el Naga, la gente y los demonios Leeré la palabra santa.
I can give him a call, and he can meet us here at Naga Rock.
Puedo llamarle y decirle que nos encontraremos aquí, en Naga Rock.
Next stop is Nagao Pass. Nagao Pass.
La próxima estación es Naga'o Toge.
You ever seen a Naga Jolokia before, Thomas?
¿ Habías visto un Naga Jolokia antes, Thomas?
I hypothesize a Naga Jolokia from India, otherwise known as the King Cobra chili.
Creo que es un Naga Jolokia, de la India, también conocido como el pimiento Rey Cobra.
What you see standing before you is what's left of the Naga.
Lo que ves frente a ti es lo que queda de los Naga.
In India, the epic text the Mahabharatah details the ancient account of a Naga.
En la India, el texto épico del Mahabharatah detalla el relato antiguo de un Naga.
The Naga was a serpent God in both Hindu and Buddhist mythology.
El Naga fue un dios serpiente tanto en la mitología hindú como budista.
I am the Naga.
Soy el Naga
The enemy of the Naga, of all the Fae rises.
El enemigo de los Naga, de todos los Fae se ascenderá.
What about the services of the Naga?
¿ Qué dices de los servicios de Naga?
Naga?
¿ Naga?
I'll sleep when I figure out how to stabilize Lachlan's Naga venom.
Dormiré cuando averigüe cómo estabilizar el veneno Naga de Lachlan.
It's the Naga venom.
He probado todos los anticoagulantes conocidos por hombres y Fae, y... no ha habido suerte. Es el veneno Naga.
The Naga venom is only deoxygenated when it's in stasis.
El veneno Naga solo está desoxigenado cuando está en estasis.
Just taking Naga out for a stroll.
Sólo llevaré a Naga a pasear.
Naga, go!
Naga, ¡ ve!
Naga, we're here!
Naga, hemos llegado.
Watch it, Naga! Look out!
¡ Cuidado, Naga, cuidado!
Naga, wait.
Naga, espera.
But compared to the strongest chilli, naga jolokia, it's like sugar.
Pero comparando con el chile más fuerte, nagajolokia, es como el azúcar.
Naga jolokia, the "ghost chilli"...
Nagajolokia, el "chile fantasma"...
Naga! , over here.
Naga, por aquí.
Who needs a metalbender? We got naga!
¿ Quién necesita un maestro metal?
, Yeah!
¡ Tenemos a Naga!
Naga, you should've seen it.
Naga, deberías haberlo visto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]