English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nefertiti

Nefertiti translate Spanish

58 parallel translation
Sacred cats of Nefertiti.
Por los gatos sagrados de Nefertiti.
Or Queen Nefertiti.
O a la reina Nefertiti.
Nefertite, Agamemnon?
¿ Nefertiti, Agamemnon?
Sweet Nefertiti! What's the matter with him? - Tummy ache.
El asunto a tratar es una incubadora... si es que mi teniente entendió... lo que su coronel dijo que ustedes querían.
They are prime suspects in the disappearance of the Nefertiti earrings... from the Cairo collection currently on display in New York.
Nolan y Meeker son los sospechosos de la desaparición... de los aretes de Nefertiti la semana pasada de la Colección El Cairo... actualmente en exhibición aquí en Nueva York.
Nefertiti?
- ¿ Nefertiti? ¿ En serio?
Helen of Troy, Cleopatra, Nefertiti, Joan of Arc, to name but a few
Helena de Troya, Cleopatra, Nefertiti, Juana de Arco.
Nefertiti is an Egyptian queen.
Nefertiti es una reina egipcia.
- Nefertiti, ha, ha.
- Nefertiti...
Did Neferiti rest when she was posing for statues? Did Helen of Troy rest when she was doing whatever it was she did?
¿ Descansó Nefertiti cuando posaba para las estatuas?
People like Ramesses the Great, Tutankhamun, the Boy King, and one of the most beautiful and powerful women of the ancient world,
... gente como Ramsés el Grande... Tutankamón, el Rey Niño. Y de una de las mujeres más hermosas y poderosas del mundo antiguo, la Reina Nefertiti.
I found her on the floor of Nefertiti's tomb.
Estaba en el suelo, ante la tumba de Nefertiti.
Listen, Nefertiti, I don't need any more advice from you.
Escucha, Nefertiti, No necesito mas consejos de ti..
Since Nefertiti left, this has come of Egypt.
A esto ha llegado Egipto.
It's been so long she left the city.
Ha pasado tanto tiempo desde que Nefertiti abandonó la ciudad.
Look : master Tuthmosis is sculpting my bust for my coronation when I'll replace Nefertiti on the throne.
El maestro Tutmosis está esculpiendo mi busto para mi coronación para cuando reemplace a Nefertiti en el trono.
But Nefertiti still lives!
Pero, ¡ Nefertiti aun vive!
But if Egypt should be governed by a couple, then bring back Nefertiti.
Si Egipto debe ser gobernado por una pareja, haz traer a Nefertiti.
Like Nefertiti, someday you'll understand.
Como Nefertiti, algun día lo comprenderás.
Only Nefertiti can help my father.
Solo Nefertiti puede ayudar a mi padre.
You're Nefertiti, the queen of Egypt!
¡ Eres la reina de Egipto!
- Nefertiti.
- Nefertiti.
Um. The Queen Nefertiti Rose.
La rosa Reina Nefertiti.
"Like Nefertiti approaching her own tomb"
"Como Nefertiti al acercarse a su tumba"
the Egyptian beauty Nefertiti.
Nefertiti, la hermosa egipcia.
Never say Nefertiti.
NUNCA DIGAS NEFERTITI
Miss Gregg is too distraught to continue work on her new film, Nefertiti, or is she merely having a pit of being upstaged at her own party?
¿ O está molesta porque fue eclipsada en su propia fiesta?
Marina's new film, Nefertiti, God help us, is creating quite a buzz.
La nueva película de Marina, "Nefertiti", Dios nos ayude, hace muchas olas.
So Nefertiti also went for men half her age?
¿ Así qué Nefertiti también anduvo tras los hombres de la mitad de su edad?
Akhenaten's wife Queen Nefertiti and their children were also depicted as having elongated skulls.
La esposa de Akenatón, la Reina Nefertiti y sus hijos también fueron retratados con el cráneo alargado.
CLOAK OF NEFERTITI
MANTO DE NEFERTITI
The two-sided cloak of Nefertiti, given to her by the cat-goddess Bast.
El manto de doble faz de Nefertiti, regalo de la diosa gato Bastet.
Here it is, folks, The cloak of Nefertiti.
Aquí está, amigos : El manto de Nefertiti.
Nefertiti's Fjord. "
Nefertiti's Fjord ".
We shot her in profile with that Nefertiti nose of hers.
Nosotros la fotografiamos de perfil con esa nariz de Nefertiti que tenía.
Akhenaten's wife, Queen Nefertiti, and their children were also depicted with similar elongated heads.
La esposa de Akenatón, la Reina Nefertiti y sus hijos también fueron representados con similares cabezas elongadas.
You've got the Egyptian people to rule, Queen Nefertiti.
Tienes que gobernar a los egipcios, Reina Nefertiti.
Lady of the Two Lands, wife of the Great King Amenhotep, Queen Nefertiti of Egypt.
Señora de las Dos Tierras, esposa del gran rey Amenhotep, Reina Nefertiti de Egipto.
Queen Nefertiti!
¡ Reina Nefertiti!
Earth Queen Nefertiti of Egypt.
Reina Terrícola Nefertiti de Egipto.
The missiles are locked on to us, we can't outrun them, we have to save the dinosaurs and get Nefertiti back from Solomon, isn't it obvious? !
Los misiles estan dirigidos a nosotros, no podemos evadirlos, tenemos que salvar los dinosaurios y rescatar a Nefertiti de Solomon, ¿ no es obvio?
Queen Nefertiti of Egypt.
- Reina Nefertiti de Egipto
He's Egyptian or Muslim or you know, like whatever country Nefertiti's from, but he's so cute he could be Puerto Rican, what you think?
Es egipcio o musulmán o ya sabes, de algún país de Nefertiti, pero es tan lindo que podría ser de Puerto Rico, ¿ qué piensas?
- In a pyramid just like this one... - Mm-hm. ... but in Egypt, my mom found the famous Nefertiti.
En una pirámide como esta, pero en Egipto mi mamá encontró el famoso Brassier de Nefer "tetas".
Nevertity.
Nefertiti.
Kiss me, Nefertiti Just the way you like it
# Bésame, Nefertitis # # Como más te gusta #
There's not a lot of three thousand year old Nefertiti busts laying around.
No hay muchos bustos de 300 años que representen a Nefertiti por ahí.
There are so many illustrations of them painted on the temple walls, as well as granite sculptures of Akhenaten, of his wife Nefertiti, of their daughter Meritaten.
Existen tantas ilustraciones pintadas de ellos en las paredes del templo, así como también esculturas de granito de Akenatón, de su esposa Nefertiti, y de su hija Meritatón.
Even King Tut was one of the children of Akhenaten and Nefertiti.
Incluso el rey Tut fue uno de los hijos de Akenatón y Nefertiti.
For the time being,
Por el momento, la Sra. Gregg está demasiado confundida, para continuar el rodaje de Nefertiti.
So why were Akhenaten's and Nefertiti's heads deformed?
¿ Por qué Akenatón y Nefertiti tenían deformada la cabeza?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]