Negros translate Spanish
12,478 parallel translation
Thousand-year-old black egg with tofu and grass jelly drink.
Huevos negros milenarios con tofu y bebidas de jalea de hierba.
Hey. What's up with black dudes and their barbers?
¿ Qué hay con los negros y sus barberos?
I wanted each and every one of them, but choosing one meant losing all the rest, and as I sat there, unable to decide, the figs began to wrinkle and go black.
Quería todos y cada uno de ellos, pero elegir uno significaba perder el resto. Mientras estaba ahí sentada sin decidirme, empezaron a arrugarse y a tornarse negros.
In a matter of weeks, every oil company from here to Dubai will descend upon this place with their hat in hand, and they'll be looking to take what I think is a giant pool of oil underneath Black Elks.
En cuestión de semanas, cada compañía petrolera desde aquí hasta Dubai, descenderá en este lugar con su sombrero en la mano y buscarán tomar lo que creo que es una piscina gigante de petróleo bajo la tierra de Alces Negros.
Calm yourself, or I'll remove your black eyes myself.
Cálmate, o te arranco tus ojos negros yo misma.
If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground.
Si nos unimos, mataremos a todos esos monstruos de ojos negros hasta que recuperemos nuestra casa o quemaremos hasta los cimientos esta ciudad olvidada de Dios.
I lead a team of cyber experts and former black hats waging a war against a new breed of criminal :
que dirijo un equipo de expertos cibernéticos y ex sombreros negros librar una guerra contra un nuevo tipo de criminal :
I'll study'em, you'll hack'em, and together we'll stay two steps ahead of the guys in the black hats.
Voy a estudiar'em, podrás hackear'em, y juntos nos quedaremos dos pasos por delante de los chicos en los sombreros negros.
For you, they're all the same except the blacks.
Para ti son todos iguales, menos los negros.
" You smell horrible, nobody wants you...
"Tu olor es horrible, nadie te quiere, le disgustas hasta a los cuervos negros."
Negroes would pay in gold for transport.
Los negros pagaban en oro por el transporte.
Bootlips done that, Negroes.
Lo hicieron los zumbones, los negros.
Or do I have to burn some more Negro?
¿ O tengo que quemar más negros?
Negroes... everywhere.
Negros... por todas partes.
These two are black.
Estos dos son negros.
He said, "I am Eligos," And that was right before his eyes went completely black, and then you guys came in, thank God.
Dijo, "yo soy Eligos", y eso fue justo antes de que sus ojos se volviesen completamente negros, y entonces vosotros entrasteis, gracias a Dios.
Her eyes just turned black!
¡ Sus ojos se han vuelto negros!
- Lasers that use black diamonds, guys.
- Los láseres que utilizan diamantes negros, chicos.
The blacks in blue buying guns to kill the blacks in red, the Koreans hate the Chinese, Mexicans, Salvadorians.
Los negros compran armas para matar a los blancos, los coreanos odian a los chinos, mejicanos, salvadoreños.
He was weary of getting lost in the Black Oaks.
Estaba cansado de perderse en Robles Negros.
"Wyatt exploits her personal tragedy to justify a simplistic black-and-white crusade."
Wyatt explota su tragedia personal... para justificar una simple cruzada blancos contra negros.
Black don't crack.
Los negros no nos estropeamos.
These niggas ain't got nothing better to do.
Estos negros no tienen nada mejor que hacer.
That's why you don't see a lot of black people at magician shows.
Por eso es que no vez a muchos negros en un espectaculo de magia.
We're going to be late! You got any black socks?
¡ Vamos a llegar tarde ¿ Tienes algunos calcetines negros?
I've never forgotten the sight of you lying on the damp forest ground mouth agape in pain, legs strained wide in birth, and your eyes as black as the endless night where I dwelled.
Nunca he olvidado la vista de ti recostada en el suelo del bosque húmedo... boquiabierta de dolor, piernas tensas muy abiertas en el parto, y tus ojos negros como la noche sin fin, donde yo habité.
"No Irish, no coloureds," when you tried to rent a room.
"No Irlandeses, no negros," cuando tratabas de alquilar una habitación.
Apparently three black kids were teasing him... her... pulling up the skirt.
Al parecer, tres chicos negros lo estaban lo estaban burlando... burlándola... tirando de la falda.
Black, my age.
Negros, de mi edad.
Two... three black SUVs.
Dos... tres SUVs negros.
You have no idea how many black belts I've shot.
No tienes idea de cuántos cinturones negros he disparado.
The reason I'm pausing here is because for black folks, church is a big deal.
La razón de mi pausa es porque para los negros la iglesia es importante.
How are they better at black church than we are?
¿ Cómo es que ellos la pasan mejor que nosotros en una iglesa de negros?
Now, mama, before you get upset, remember that hair helped put black people on the map.
Ahora, mamá, antes de que te enojes... recuerda que el cabello ayudó a poner a los negros en el mapa.
Black go-karting
¡ Karting de negros!
Yeah, but if I fire both of you, it shows that I'm the type of black person who isn't afraid to fire black people.
Sí, pero si los hecho a ambos... se verá como que soy el tipo de negro... que no tiene miedo de echar a otros negros.
Where the men in the white hats fight the villains in the black hats.
En las que los hombres con sombreros blancos luchan contra los villanos con sombreros negros.
- The men in black hats.
- Los hombres con sombreros negros.
"Either they don't know, they don't show, or they don't care what's going on in the hood."
"O bien no lo saben, no lo dicen o no les importa lo que les pasa a los negros".
Kidnappers don't kidnap black kids.
Los secuestradores no buscan niños negros.
Y'all, niggazz. "
Negros ".
Especially if you're black, go see your ancestors.
Sobre todo, si son negros, vayan a conocer sus raíces.
And black people, we love Clinton because Clinton knows how to break it down, we'd just be listening,
Los negros adoramos a Clinton, porque sabe explicar. Le prestamos atención.
He said, "Now, listen, if you're black, you should really hear this."
"Si son negros, presten mucha atención".
And black people were like, "What? What is it?"
Y los negros preguntaban : "¿ Qué pasa?".
We'll be on the TV, black people,
Los negros lo vemos en TV :
Black reporters, we don't be going over there.
Los periodistas negros no vamos ahí.
Ugh, save that for your black friends.
ahorrate eso para tus amigos negros
I love blacks, I love Asians... hell, I even love gay Aborigines.
Quiero a los negros, quiero a los asiáticos diablos, hasta quiero a los aborígenes gay.
There's nothing black guys like more than out-of-shape indoor-basketball white guys.
No hay nada que le guste mas a los negros que tipos blancos fuera de forma jugando básquetbol bajo techo.
When you were a vet, did you refuse to treat black cats as well?
Cuando eras veterinario, ¿ te negabas a tratar a gatos negros también?