English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Neutron

Neutron translate Spanish

489 parallel translation
THE NEUTRON WILL NEVER BE ABLE TO SLOW DOWN FROM FISSION TO THERMAL IN HERE.
El neutrón nunca podrá aminorar de fisión a termal aquí adentro.
It's only Neutron.
Sólo es Neutrón.
He's a rare man. Our little Neutron gave us away.
Nuestro pequeño Neutrón nos delató.
Put Neutron under the thought transformer?
- ¿ Ponerlo bajo el transformador mental?
Goodbye, Neutron.
Adiós, Neutrón.
Well, you saw it yourself, standing in those neutron beams.
Usted mismo lo ha visto entre esos rayos de neutrones.
Not a single neutron, no matter what.
no da ni un neutrón, aunque nos paremos de cabeza.
Fissionable components are separated by graphite neutron absorbers.
El componente fisionable es separado por la placa de neutrón de grafito.
But this control bar, suppose his head struck that and jarred it enough to move the neutron absorbers.
Pero esta barra de control, suponga que él golpeó contra eso ¿ Y sacudió lo bastante Para mover los absorbentes de neutrón?
A neutron bomb.
Una bomba de Neutrones.
But I was right about the neutron bomb.
Tenía razón sobre la bomba de neutrones.
We may have to explode another neutron bomb.
Tenemos que hacer explotar otra bomba de neutrones.
The report for the neutron bomb Is prepared.
El informe de la bomba de neutrones está preparado.
DALEK : ( OVER SPEAKER ) Report on neutron bomb to cover 500 square miles. Tlme to construct, 23 days.
Informe de la bomba de neutrones, afectará 1000 kms. cuadrados, tiempo de construcción, 23 días.
We must abandon the Idea of a neutron bomb.
Debemos abandonar la idea de la bomba de neutrones.
There was a neutron war here and most died, and the survivors mutated.
Hubo una guerra de neutrones. la mayoría murieron y los supervivientes mutaron.
Neutron kills!
¡ El Neutrón mata! ¡ Mata...!
The energy radiated by a light neutron is equal to the energy of the mass it absorbed.
La energía radiada por un neutrón la luz es igual a la energía de la masa se hizo cargo.
Looks like some kind of neutron bomb, I think.
Parece una especie de bomba de neutrones, Creo.
If you've not received a signal from me within 12 hours... you'll proceed to the nearest Earth base with my recommendation... that this planet be subjected to a lethal concentration of neutron radiation.
Si no han recibido mi señal dentro de 12 horas... vayan a la base terrestre más cercana con mi recomendación... de que sometan a este planeta a una radiación letal de neutrones.
- The neutron barriers won't help.
- Las barreras de neutrones no ayudarán.
The Earth humans have set up a neutron field barrier on the perimeter of the section containing their room of Operations.
Los humanos de la Tierra han creado una barrera de campo de neutrones en el perímetro de la sección que contiene su sala de operaciones.
I'll try and operate the neutron force field. Hold tight!
Voy a tratar de operar el campo de fuerza de neutrones. ¡ Agárrate fuerte!
The neutron bomb.
La bomba de neutrones.
So we shall use the neutron bomb.
Así que vamos a utilizar la bomba de neutrones?
They were going to drop a neutron bomb!
Se les va a caer una bomba de neutrones!
They were going to drop the neutron bomb.
Se les va a caer de la bomba de neutrones.
I'll try fusing the control of the neutron flow.
Intentaré fundir el control del flujo de neutrones.
What is the integrated threshold neutron flux?
¿ Cuál es el umbral integrado del flujo de neutrones?
You see, before you reactivated it, I reversed the polarity of the neutron flow.
Verás, antes de que lo reactivases,... invertí la polaridad del flujo de neutrones.
Their communications equipment had been destroyed in a neutron storm.
Su equipo de comunicaciones había sido destruido por una tormenta de neutrones.
The same neutron storm that damaged your ship!
La misma tormenta de neutrones que dañó su nave!
- It was neutron powered.
- Alimentada por neutrones
Mr. neutron- - The most dangerous and terrifying man in the world
El hombre más peligroso y terrorífico del mundo.
Mr. neutron, the man whose incredible power Has made him the most feared man of all time Waits for his moment to destroy this little world utterly.
El Sr. Neutrón, el hombre más poderoso y temido de la historia... espera el momento oportuno para arrasar este mundo.
Mr. neutron?
¿ El Sr. Neutrón?
We've been on red alert now for three days, sir and still no sign of mr. neutron.
Llevamos 3 días en alerta roja, pero el Sr. Neutrón no aparece.
We'll try and outsmart this neutron guy.
Tenemos que ser más vivos que el Sr. Neutrón.
Already neutron, who, you will remember Is infinitely the most dangerous man in the world- - He really is- - was gathering allies together.
El Sr. Neutrón, que es el hombre más peligroso del mundo, en serio... ya estaba reuniendo aliados.
Mr. neutron is missing.
El Sr. Neutrón ha desaparecido.
Well, we think this mr. neutron Is located somewhere in the london area.
El Sr. Neutrón está en Londres.
Well, apparently, they haven't got neutron yet
- Cuando detengan a Neutrón...
It's mr. neutron, sir... He's gone missing.
El Sr. Neutrón ha desaparecido.
Still no sign of captain carpenter, sir or mr. neutron.
El capitán Carpintero no da señales de vida. Ni el Sr. Neutrón.
We'll bomb neutron out.
Saldrá de su escondrijo a fuerza de bombas.
But what of mr. neutron- - The most fearfully dangerous man in the world
¿ Qué ha sido del Sr. Neutrón, el hombre más peligroso del mundo?
Please, mr. salad You must tell us where neutron is.
- ¡ Díganos dónde está el Sr. Neutrón!
Please, mr. salad, there isn't much time. Where is neutron?
- No hay tiempo. ¿ Dónde está Neutrón?
I know where neutron is right now.
Sé dónde está Neutrón.
For into this quiet little community came... mr. neutron.
¡ El Sr. Neutrón!
Mr. neutron is missing, sir.
- Ha desaparecido el Sr. Neutrón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]