Newlin translate Spanish
114 parallel translation
But, Reverend Newlin, you must be aware of polls that show growing support for vampire rights.
Pero Reverendo Newlin, debe ser consciente de que las encuestas que muestran un consistente aumento al apoyo de los derechos de los vampiros.
- Why is that, Reverend Newlin?
- ¿ Y por qué, Reverendo Newlin?
Reverend Theodore Newlin, his wife, Yvette and their 18-month-old daughter, Bethany.
Theodore Newlin, su esposa, Yvette, y su hija de 18 meses, Bethany.
Theodore Newlin is a hero.
Theodore Newlin es un héroe.
But truly, it's inflammatory talk from folks like Steve Newlin who make me ashamed to call myself a human.
Pero verdaderamente, son los discursos incendiarios como el de Steve Newlin que me hacen sentir vergüenza de llamarme humana.
Not true, Reverend Newlin. Life has great meaning for us.
No es cierto, Reverendo Newlin, la vida significa mucho para nosotros.
Reverend Newlin's grief over the loss of his father hasn't hindered him from some political grandstanding himself.
Claramente, el dolor del Reverendo Newlin por la pérdida de su padre no le ha impedido aprovecharse de la parafernalia política.
All right, thank you. Nan Flanagan and Reverend Steve Newlin.
De acuerdo, gracias, Nan Flanagan y Reverendo Steve Newlin.
Mrs. Newlin.
Señora Newlin.
Or from Steve Newlin himself.
O del mismísimo Steve Newlin.
Jason Stackhouse, please meet Reverend Newlin outside the administration offices.
Jason Stackhouse, el reverendo Newlin le espera en las oficinas de administración
You gonna bunk at the Newlins'too? No.
- Vienes a estar también con los Newlin?
Mrs. Newlin.
¿ Señora Newlin?
- Because she's on TV all the time. That's Sarah Newlin.
Porque está en la televisión todo el tiempo.
She's the reverend's wife.
Es Sarah Newlin. Es la esposa del reverendo.
- I'm Sarah Newlin.
Soy Sarah Newlin.
Reverend Newlin himself?
¿ El reverendo Newlin en persona?
Steve Newlin.
¡ Steve Newlin!
Mr. Newlin I do not wish to create bloodshed where none is called for.
Sr. Newlin no deseo crear un baño de sangre donde nadie lo ha pedido.
I'm a member of the Fellowship of the Sun and I have a message for you all from Reverend Steve Newlin.
Soy miembro de la Hermandad del Sol. Y tengo un mensaje para todos ustedes del reverendo Steve Newlin.
And I have a message for you all from Reverend Steve Newlin.
Tengo un mensaje para todos vosotros de parte del reverendo Steve Newlin.
- Newlin!
- ¡ Newlin!
That sounds like the same religious dog muck Steve Newlin was trying to sell me on.
Eso suena al tipo de mierda religiosa que Steve Newlin intentaba venderme.
Reverend Newlin.
Reverendo Newlin.
Steve Newlin was right!
¡ Newlin tenía razón!
Steve Newlin's right!
¡ Newlin tenía razón!
Nan Flanagan can spin all she wants, but everybody saw Russell Edgington murder a man on TV, and Reverend Steve Newlin has been missing for over six months.
Nan Flanagan puede darle las vueltas que quiera, pero todos vieron a Russell Edgington matar un hombre en tv y el reverendo Steve Newlling estuvo perdido por 6 meses.
Nobody benefits more from Steve Newlin's disappearance than Steve Newlin himself.
Nadie se beneficia más de la desaparición de Steve Newlin que el mismo Steve Newlin.
- Reverend Newlin.
- Reverendo Newlin.
You're welcome, Reverend Newlin.
De nada, reverendo Newlin.
I am Steve fucking Newlin.
Soy el puto Steve Newlin.
But many people feel, and you yourself have said, Reverend Newlin, those two things are incompatible.
Pero mucha gente siente, y usted también ha dicho, Reverendo Newlin, que esas cosas son incompatibles.
Is that Steve Newlin?
¿ Ese es Steve Newlin?
Reverend Newlin, you have been a vampire now for, what, four months?
Reverendo Newlin, ha sido un vampiro ¿ por cuánto, cuatro meses?
Revered Newlin was recruited because of his connection to the Fellowship of the Sun.
El reverendo Newlin fue reclutado debido a su conexión con la Hermandad del Sol.
Meanwhile, earlier today, AVL spokesperson Reverend Steve Newlin had this to say.
Mientras tanto, en el día de hoy, el portavoz de la LVA, reverendo... -... Steve Newlin, tenía esto que decir.
Reverend Newlin. Please.
Reverendo Newlin, por favor.
Reverend Newlin has an important TV appearance tomorrow.
Reverendo Newlin tiene una importante aparición en TV, mañana.
We're hoping to get the Reverend Steve Newlin on the cover with this new puppy we've heard he's got.
Esperábamos poder hacer contacto con el Reverendo Steve Newlin para cubrir la noticia del nuevo cachorro que tiene.
- Because I'm the crazy bitch saying that Steve Newlin kidnapped my daughter.
Porque soy la perra loca que dice que Steve Newlin... -... secuestró a tu hija, claro. -... secuestró a mi hija.
Mortal rights advocate, Congressman David Finch squares off against American Vampire League spokesman, Reverend Steve Newlin.
El abogado de los derechos de los Mortales, el congresista David Finch se enfrenta al vocero de la ALV, Reverendo Steve Newlin...
The truth, Former Reverend Newlin is that you don't know who bombed those Tru Blood factories. It's presumptuous to say that it was a terrorist attack brought on by humans.
La verdad, exreverendo Newlin es que no sabe quién bombardeó las fábricas de Tru Blood y es impertinente decir que fue un ataque terrorista encabezado por humanos.
Reverend Steve Newlin.
El Reverendo Steve Newlin.
When you were gone, I had to stop Steve Newlin from attacking him twice.
Cuándo tú no estabas tuve que detener a Steve Newlin de que lo atacara dos veces.
We have video of Russell Edgington and Steve Newlin eviscerating 22 fraternity brothers at the local Gamma Kappa Tau house last night.
Tenemos un vídeo de Russell Edgington y Steve Newlin eviscerando a 22 hermanos de la fraternidad en el local de la casa Gamma Kappa Tau anoche.
Russell Edgington and Steve Newlin, they are coming for Sookie, and Bill and Eric have gone crazy on vampire religion and nobody is gonna save her this time.
Russell Edgington y Steve Newlin, van a venir por Sookie, Bill y Eric se han vuelto locos por la religión vampírica y nadie la salvará esta vez.
And despite what AVL spokesperson Steve Newlin said in his debate tonight, local business has dropped off 75 %, leading to worries that dwindling supplies of Tru Blood coupled with the struggling economy...
Y a pesar de lo que el portavoz de la Liga de los Vampiros Steve Newlin dijo en su debate de esta noche, que el negocio local ha caído un 75 por ciento, llevando al temor por el suministro de Tru Blood unido a los problemas económicos...
Russell Edgington and Steve Newlin, they're coming for you.
Russell Edgington y Steve Newlin vienen por ti.
We have video of Russell Edgington and Steve Newlin eviscerating 22 fraternity brothers.
Tenemos un vídeo de Russell Edgington y Steve Newlin destripando a 22 hermanos de una fraternidad.
Thank you, Reverend Newlin.
Gracias, Reverendo Newlin.
Newlin!
- ¡ Newlin!