Newton translate Spanish
2,122 parallel translation
Besides Newton, anything about other shape-shifters?
Además de Newton, ¿ algo sobre otros cambia-formas?
Newton.
Newton.
Newton, where is it?
Newton, ¿ donde está?
All the greats did it. Ptolemy, Isaac Newton, Washington Carver.
Ptolomeo, Isaac Newton, Washington Carver.
We're robbery-homicide in Newton division.
Somos la división de robos con homicidio en Newton.
Detective Matt Spicer and his partner are the go-to guys For robbery-homicide, central bureau, Newton division,
El detective Matt Spicer y su compañero son los encargados de los robos con homicidio en la oficina central de la división
The busiest in L.A.
Newton. La que más trabajo tiene en Los Angeles.
It's, uh, shootin'Newton.
Hay un tiroteo en Newton.
From that time to this, scientific geniuses like Newton and Einstein used math to dig deep into the workings of nature, to search for God through the equations that defined the laws of physics.
Desde ese momento hasta este, genios científicos como Newton y Einstein usaron matemáticas para profundizar en los mecanismos de la naturaleza, para buscar a Dios a través de ecuaciones que definieron las leyes de la física.
'One of the men who'd taken the bet, the astronomer Edmund Halley, set off in search of help,'to Cambridge, to find the Lucasian professor of mathematics, a certain Isaac Newton.'
Uno de los hombres que había aceptado la apuesta, el astrónomo Edmund Halley, salió a pedir ayuda a Cambridge, a buscar al profesor Lucasiano de matemáticas, un cierto Isaac Newton.
Halley manages to track Newton down, and he tells him about the bet.
Halley encontró a Newton y le habló de la apuesta.
Then Newton, to Halley's complete amazement, says,
Entonces Newton, para gran sorpresa de Halley, dijo :
The important thing about this visit is it seems to have triggered something in Newton's brain.
Lo importante de esta visita es que parece haber disparado un recuerdo en la mente de Newton.
A time when Newton returned to his family farm to escape an outbreak of the plague.
Cuando regresó a la granja familiar para escapar a una epidemia de plaga.
'There are few more famous legends in the whole history of science'than that of Newton in the orchard.
Hay pocas leyendas más famosas en la historia de la ciencia que la de Newton en el huerto.
'That moment of genius when the young Isaac Newton first worked out a comprehensive theory of gravity.'
Ese momento de genialidad cuando el joven Isaac Newton desarrolló una teoría completa de la gravedad.
Newton's in the orchard when he sees the apple fall.
Newton estaba en el huerto cuando vio caer una manzana.
The falling apple is said to have triggered a cascade of thoughts in Newton's mind.
Se dice que la caída de la manzana desató una cascada de pensamientos en su mente.
Newton only started telling that story when he was an old man, and he possibly did it because he wanted to ensure that he and he alone got full credit for coming up with a theory of gravity.
Newton recién empezó a contar esta historia cuando era anciano, y posiblemente lo hizo para asegurarse de que sólo él recibiera el mérito de elaborar la teoría de la gravedad.
It seems it was Halley's visit that prompted Newton to really develop his ideas.
Parece que fue la visita de Halley la que impulsa a Newton a desarrollar sus ideas.
This is Principia by Newton, and it is beautiful.
Este es "Principios" de Newton, y es hermoso.
Now Newton outlined universal laws of motion that explained how the planets moved.
Ahora Newton bosquejó leyes universales de movimiento que explicaban cómo se mueven los planetas.
Newton was clearly a scientific giant, but he was also much more than that.
Newton fue claramente un gigante de la ciencia, pero también fue mucho más que eso.
Newton became a hero to revolutionaries who dreamt of utopian societies founded on reason.
Newton se convirtió en un héroe para los revolucionarios que soñaban con sociedades utópicas basadas en la razón.
In America, politicians were inspired by Newton's laws of action and reaction when they created their famous political system of checks and balances.
En Estados Unidos, los políticos se inspiraron en las leyes de Newton de acción y reacción cuando crearon su sistema político famoso de separación de poderes.
Isaac Newton, in a moment of uncharacteristic modesty, once said that he was just a child playing on the shores of a vast ocean of undiscovered truths.
Isaac Newton, en un momento de modestia atípica, dijo una vez que sólo era un niño jugando en las orillas de un inmenso océano de verdades desconocidas.
The idea of gravity was worked out by sir isaac newton Who had the same job as me here at cambridge university
La idea de la gravedad fue creada por Sir Isaac Newton Quien tuvo el mismo trabajo que tengo yo.
I traced it back to the Newton division of l.A.P.D.
La rastree hasta la división Newton de el LAPD.
The experiment was actually based on a suggestion by Sir Isaac Newton.
El experimento se basaba en una sugerencia de Sir Isaac Newton.
Men like Galileo and Newton were offering a completely new view of the cosmos based on mathematics and physics.
Hombres como Galileo y Newton estaban ofreciendo... una visión del cosmos totalmente nueva... basada en las matemáticas y en la física.
His contribution to how we live now is arguably as great as that of Newton or Darwin.
Su contribución a nuestra actual forma de vida es tan grande como las de Newton o Darwin.
She expected the billions of stars circling around this central bulge to orbit just like the planets in our solar system, obeying Isaac Newton's laws of gravity.
Se espera que miles de millones de estrellas giren alrededor de este núcleo central orbitando al igual que los planetas en nuestro sistema solar, obedeciendo las leyes generales de la gravitación de Isaac Newton.
This is a model of the solar system that my father built for me about 40 years ago, when he retired, that shows exactly what Newton knew from his theories.
Este es un modelo del sistema solar que mi padre me construyó hace cuarenta años, cuando se retiró, que muestra exactamente lo que Newton predecía en sus teorías.
Take Newton's laws of gravity and feed them into a highly sophisticated computer simulation...
Toma las leyes de la gravedad de Newton y aliméntalas en una simulación por ordenador áltamente sofisticada...
Back in the times of Isaac Newton when people were discovering the laws that drove the universe, they came up with this kind of metaphor of a clockwork universe.
En la época de Isaac Newton, cuando se estaban descubriendo las leyes que regían el universo, éstas surgían con esta especie de metáfora del universo-reloj.
It began with Newton's law of gravity which can be used to predict how a planet moves around the sun.
Comenzó con la ley de la gravedad de Newton que puede ser usada para prever cómo un planeta se mueve alrededor del Sol.
My apple Newton just booted up.
Mi manzana de Newton apenas fue arrancada.
Go, Olivia Newton John! Course, Habib!
Bien, trota carajo.
Every street from here to Newton.
Y todas las calles de aquí a Newton.
Girl in the pink look like she got a little Thandi Newton / Sanaa Lathan thing going on.
La chica con el look rosa luce como si tuviera una cosa un poco Thandi Newton / Sanaa Lathan está ocurriendo
But, see, I started with a quadratic equation... But decided to Polish the roots with the Newton-Raphson method.
Pero, ves, empecé con una ecuación cuadrática... pero decidí limpiar las raíces con el método Newton-Raphson.
Ilana : Newton?
¿ Newton?
Newton said that fashion is a key to defining the earthlings'social classes.
Newton dijo que la ropa es la clave para definir la clase social de los terrestres.
Okay, Newton.
Muy bien, Newton.
Uh, hi, Newton.
Uh, hola, Newton.
"Sleep with Olivia newton-john."
"Dormir con Olivia Newton-John".
- Yeah.
Dijo que el chico se llamaba Niko Bellic y que era de Newton, Iowa. Sí.
Guys, he's headed due east on Route 6, which passes right through Newton.
Muchachos, debe haberse dirigido al Este a la Ruta 6. Atraviesa Newton.
2,200 families in Newton have kids under the age of 18.
2,200 familias en Newton tienen chicos menores de 18 años.
I'm sorry I'm gonna have to disappoint you, princess, But this bride will be wearing A clothes over bros original,
Lo siento pero voy a tener que decepcionarte, princesa, pero esta novia llevará puesto un Clothes over Bros original, las flores serán exóticas rosas blancas, nuestro primer baile no será una canción de Olivia Newton John, o Elthon john,
She said the child's name was Niko Bellic, and his hometown was Newton, Iowa. Say that again... Niko Bellic?
Repítelo, ¿ Niko Bellic?