English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nice of you to join us

Nice of you to join us translate Spanish

173 parallel translation
Ah, nice of you to join us.
¡ Qué buena idea venir a vernos!
- Nice of you to join us.
- Eres muy amable al venir.
It's awfully nice of you to join us. I promised Miss, uh, Smith a thrill, and by jove, here it is!
Se lo prometí a la Srta. Smith y aquí está.
It was so nice of you to join us.
Fuiste muy amable al unirte a nosotros.
How nice of you to join us here!
¡ Qué amable por tu parte unirte a nosotros aquí!
Nice of you to join us.
Es amable de tu parte unirtenos.
Garthe, how nice of you to join us.
Garthe, me alegra que hayas venido.
Nice of you to join us.
Qué detalle que llegaras.
Nice of you to join us.
QUe bueno que te nos uniste.
- How nice of you to join us.
- Muy amable por venir con nosotros.
- Nice of you to join us.
- Me alegro de verle.
Oh, so nice of you to join us.
Qué amable, se dignó acompañarnos.
Nice of you to join us.
Qué bueno que viniste.
Nice of you to join us, Cordelia.
Me alegra que hayas venido.
Dr. Carter, how nice of you to join us.
Dr. Carter, qué bien que se una a nosotros.
Well, Josh, so nice of you to join us.
Vaya, Josh, qué amable de tu parte unirte a nosotros.
So nice of you to join us.
No tome a mal que ya hayamos comenzado... pero es que hubo unos gastos extraños en el oficina... y en el hotel. Qué amabilidad la suya.
- Nice of you to join us, Ravitch.
- Un detalle que hayas venido.
How nice of you to join us and add color to these monochromatic proceedings.
Qué amabilidad haber venido para dar color a este monocromático acto.
Nice of you to join us.
Es gentil de tu parte haber venido.
How nice of you to join us.
Qué amable que se dignó venir.
Mr. Landers, how nice of you to join us. And thanks for not showering. What a super instinct.
Sr. Landers gracias por asistir y gracias por no ducharse ¡ Qué buen instinto!
Hey, Klaski, nice of you to join us all on your day off.
Klaski, que bueno que viniste en tu día libre.
Nice of you to join us.
Es amable de tu parte unírtenos.
- Nice of you to join us.
- Gracias por acompañarnos.
- Rory, hi, nice of you to join us. - Francie, what...
Rory, hola, gracias por venir
NICE OF YOU TO JOIN US, NOVOTNY.
Muy amable por tu parte unirte a nosotros, Novotny.
Hannah, there you are Perhaps you could come over here How nice of you to join us
Hannah, Alla estas Quizas podrias venir aqui como exactamente de ti para unirnos
Oh, how very nice of you to join us.
Pero qué lindo de su parte unírsenos.
So nice of you to join us.
Qué gusto que hayas venido.
- Nice of you to join us.
- Qué bueno que hayas regresado.
John, so nice of you to join us.
John, qué amable eres al acompañarnos.
- Luke, nice of you to join us.
Luke, que amable de venir con nosotros
- Nice of you to join us!
¡ Muy amable por reunirte con nosotros!
- How nice of you to join us!
- ¡ Qué bien que has venido!
TEACHER : Miss Telesco, nice of you to join us.
- Srta. Telesco, qué amable en venir.
Yes, karev, nice of you to join us.
- Sí, Karev, un gusto que se nos haya unido.
Nice of you to join us.
Qué suerte que viniste.
- Kevin, nice of you to join us.
- Kevin, que bueno que vengas.
Oh, Patrick, so nice of you to join us.
Patrick, qué amable eres al venir.
- Nice of you to join us, Yang.
- Qué bueno que nos acompañes, Yang.
Harry. Ah, nice of you to join us.
- Lepo Que se unan a nosotros.
How nice of you and this lovely lady to join us.
Qué amable de su parte y del de esta dama el acompañarnos.
Nice of you to join us.
Gracias por venir.
Now, we thought it might be nice to have a family dinner this evening at Chez Shea, so we stopped by to invite the two of you to join us.
Pensamos que sería bueno tener una cena familiar esta noche en Chez Shea, Así que pasamos por aquí para invitarlos.
Nice of you to finally join us.
Qué gusto que puedas estar aquí.
- Look what the sun brought up. - Nice of you to join us.
- Mira lo que el sol trajo.
Nice of you to join us.
Qué bien que nos acompañes, Knox.
It's nice of you to finally join us, Dr. Dorset.
Ha sido muy amable de su parte venir a ayudarnos, doctor Dorset.
- Nice of you to join us. - Why haven't you started eating?
- Que amabilidad estamos juntos.
Nice of you to join us.
Que bueno que se haya unido a nosotros

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]