Nick miller translate Spanish
78 parallel translation
'Cause nobody can be cool enough for cool Nick Miller.
Porque nadie puede ser lo suficientemente guay para el guay de Nick Miller.
I'm Nick Miller.
Soy Nick Miller.
Nick Miller invented bro juice on Schmidt's 22nd birthday.
Nick Miller inventó el jugo de hermanos en el cumpleaños número 22 de Schmidt.
So, so far, Nick Miller's list of fears is sharks, tap water, real relationships.
Así que hasta ahora, la lista de miedos de Nick Miller es tiburones, agua del grifo, relaciones reales.
That's classic Nick Miller.
Ese es el clásico Nick Miller.
"I wish I brought Nick Miller to orgasm."
"ojalá hubiera llevado a Nick Miller al orgasmo."
Nick Miller.
Nick Miller.
♪ Nick Miller, Nick Miller ♪
* Nick Miller, Nick Miller *
♪ Nick Miller, Nick Miller's ♪ ♪ A stone-cold killer ♪
* Nick Miller, Nick Miller es * * un asesino frío *
♪ Nick Miller, Nick Miller ♪
* Nick Miller, Nick Miller. *
♪ Nick Miller, Nick Miller, yo, streets of Chicago ♪
* Nick Miller, Nick Miller, de las calles de Chicago. *
Uh, my name is Nick Miller.
Soy Nick Miller.
I have recently tumbled down the socioeconomic ladder, hit rock bottom where you, Nick Miller, have been waiting patiently for the past 15 years. But I want that money.
Yo recientemente me caí por la escalera socioeconómica mientras que tú, Nick Miller, has estado esperando pacientemente 15 años pero quiero ese dinero.
It's like, "I wanna call Nick Miller." " You can't.
Dices : "Quiero llamar a Nick Miller". " No puedes.
Nick Miller. "
Nick Miller ".
How about one of those Nick Miller Manhattans?
¿ Qué tal uno de esos Manhattan Nick Miller?
We'll see each other in the future... unless I see you first. Nick Miller!
Nos vemos en el futuro... a no ser que te vea primero.
I can't believe I'm saying this- - just like Nick Miller.
No puedo creer que esté diciendo esto... exactamente como Nick Miller.
Oh, Nick Miller's freaking out again! Whoop-de-whoo. What's new?
¡ Nick Miller perdiendo el control de nuevo! No es nada nuevo.
And that sex would not have been possible without the efforts of a one Nick Miller.
Y eso no hubiera sido posible sin los esfuerzos de Nick Miller.
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel.
Y tampoco sé qué se permite en la República del despiadado Nick Miller, pero yo sí sé cómo me siento.
And I saw it there behind the glass, and I thought, "Nick Miller- - I'm gonna buy him that."
Y la vi ahí, tras el cristal, y pensé, "Nick Miller... voy a comprarle eso."
Well, they're not bad any more, Nick Miller.
Bueno, ya no son malas, Nick Miller.
Nothing's gonna get to me,'cause it's a new Nick Miller.
Nada va a llegar a mí. porque soy un nuevo Nick Miller.
- Classic Nick Miller.
- Clásico de Nick Miller.
Ol'Nick Miller lives on the edge now. Vroom! Vroom!
El viejo Nick Miller vive al límite ahora.
That's the kind of cookie Nick Miller makes.
Ese es el tipo de galleta que hace Nick Miller.
Nick Miller... turning lemonade into lemons since 1981.
Nick Miller... convirtiendo limonada en limones desde 1981.
Stupid Nick Miller.
Estúpido Nick Miller.
This is owned and operated by Mr. Nick Miller.
Esto es poseído y operado por el Sr. Nick Miller.
Nick Miller, you weakling.
Nick Miller, eres un debilucho.
You are a beautiful white man, Nick Miller.
Tú eres un hermoso hombre blanco, Nick Miller.
We're looking for our friend Nick Miller... if he's still alive, and his head... if it's separate.
Estamos buscando a nuestro amigo Nick Miller... si todavía sigue vivo, y su cabeza... si está separada.
You arrested a man named Nick Miller.
Arrestó a un hombre llamado Nick Miller.
You are a beautiful white man, Nick Miller.
Eres un hombre blanco guapo, Nick Miller.
So this is where Nick Miller grew up.
Así que aquí es donde creció Nick Miller.
I'm also the person who fell through the roof with my friend Nick Miller here.
Soy también la persona que ha caído del techo con mi amigo Nick Miller.
You're Nick Miller's girl now.
Ahora eres la chica de Nick Miller.
I got a package for Nick Miller.
Tengo un paquete para Nick Miller.
What, uh, what... uh, Nick, Nick Miller.
Qué, qué... Nick, Nick Miller. ¿ Así que tú...?
Here.
Creo que esto en realidad pertenece a Nick Miller, porque lo hizo él. - ¿ Es su padre? Tome.
How many races did Nick the Miller win?
¿ Cuántas carreras ganó Nick el Molinero?
Daniel Desario, Ken Miller, Nick Andopolis, Kim Kelly, and their manager, miss Lindsay Weir.
Daniel Desario, Ken Miller, Nick Andopolis Kim Kelly, y a su manager, Lindsay Weir.
What about the mirror library? Nick :
No puedo verla, ni al Prof. Miller.
Nick Veera, this is Kat Miller, she's the one that turned up the POW bracelets
Nick Vera, ella es Kat Miller, ella encontró las pulseras de los Prisioneros de guerra
Dan Miller's fucking broken cover, he's on his way here, he's gonna be here in 15 to see Nick.
Cubierta roto de mierda de Dan Miller, que está en camino, que va a estar aquí en 15 a ver a Nick.
Nick, you and Miller check St. Luke's Hospital.
Nick, tu y Miller comprobad el Hospital St. Luke.
Nick, Miss Miller is in trouble. She needs you inside.
La Srta. Miller tiene problemas, te necesita adentro.
Mrs. Miller, I told you, I will get Nick to his flight on time.
Señora Miller, se lo dije, haré que Nick llegue a tiempo a su vuelo.
CROWD Nick!
¡ Nick! ¡ El Paquete Miller! ¡ Nick!
I think this actually belongs to Nick Miller,'cause he did this. But you know what?
¿ Pero sabes qué?