Noli translate Spanish
52 parallel translation
The Attorney General has entered a'noli prosequi'.
La Fiscalía General ha optado por un
To earn a living, I started teaching the art of memory to children, in Noli, in Liguria.
Para vivir, enseño el arte de la memoria Para los niños en Noli, en Liguria.
" Da mihi castitatem et continentiam, Domine, sed noli modo.
"Da mihi castitaen et contontinentium." "Domini. Sed noli modo"
Noli!
Hey, Noli! Ayúdeme Elder!
Like Noli Me Tangere, and the nation is waiting for your El Filibusterismo.
Como Noli Me Tangere, y la nación está esperando por tu El Filibusterismo.
She needs to go to the nooly!
Ella tiene que ir al noli
You fill your boots, Nolly.
Ponte las botas, "Noli".
Nolly?
¿ "Noli"?
And now you is Nolly.
Y ahora tú eres "Noli".
Oliver. Nolly.
Oliver... "Noli".
Oliver Nolly?
¿ Oliver Noli?
Oliver Nolly?
Oliver Noli.
You won't get yourself a girl if she's going to be called Mrs Nolly.
No conseguirá a una chica si va a ser la señora Noli.
That's right, Nolly, my dear.
Eso es, "Noli", querido.
- Go back to sleep, Nolly.
Vuelve a dormir, "Noli".
You cut a very fine figure, Nolly.
- Estás muy elegante, "Noli".
Like many things in life, Nolly, it's easy when you know how.
Como muchas cosas en la vida, "Noli", es fácil.
There's one.
- No hagas preguntas, "Noli". Fíjate, ahí hay uno.
That's it, my boy, jab and weave, jab and weave, Nolly.
Adelante, golpea, "Noli". Golpea.
Come on, Nolly.'Ave your scran.
Vamos, "Noli", cómete la comida.
Come on, Nolly, don't be like this.
Vamos, "Noli". Cómetela, anda.
I knew there was something special about young Nolly.
Sabía que había algo especial en el joven "Noli".
He shut me in... and he's taken Nolly.
Me ha encerrado a mí y se ha llevado a "Noli".
Nolly, my dear...
"Noli", querido.
So what's different about Nolly, eh?
¿ Qué tiene "Noli" de diferente?
What would a nice young lady want with our Nolly, eh?
¿ Qué podría querer una bella señorita de nuestro "Noli"?
Nolly had a good night, looking much brighter.
"Noli" ha pasado buena noche. Parece mucho más lúcido.
Then the boy, young Nolly.
Entonces, el chico, el joven "Noli".
Nolly! - Nolly, wait!
¡ "Noli", "Noli", espera!
Stick together! Nolly, please! I promised him!
Somos compañeros. ¡ "Noli", por favor, se lo he prometido!
Noliry Nadu. 56 y. o. Houseowner.
Noli Rynadu, 56, propietario de la casa.
And why do they released Noliry Nadu?
¿ Y por qué liberaron a Noli Rynadu?
Noli me tangere!
¡ No me toques!
Under the command of Antonio de Noli.
Bajo el mando de Antonio de Noli.
As we speak, de Noli is in Florence, loading a barge with provisions for a journey.
Mientras hablamos, de Noli se encuentra en Florencia, aprovisionando una gabarra para el viaje.
De Noli's barge, bound for Pisa?
¿ La gabarra de de Noli, en viaje hacia Pisa?
Beazy!
¡ Noli!
Captain De Noli, my employer, Leonardo Da Vinci, Lorenzo Medici's war engineer, has sent me to humbly request you delay your voyage a few short hours.
Capitán De Noli, mi patrón, Leonardo da Vinci, ingeniero de guerra de Lorenzo Medici, me ha enviado a pedirle amablemente que retrase su viaje unas pocas horas.
Captain De Noli will be pleased.
Capitán De Noli estará encantado.
Three-masted carrack, captain Antonio De Noli, crew of 15, carrying top-of-the-line Florentine textiles, left Pisa two days ago sailing west.
Carraca de tres mástiles, capitán Antonio De Noli, tripulación de 15, llevando top-of-the-line Textiles florentinos, izquierda Pisa hace dos días navegando hacia el oeste.
Noli timere malum, sed time heroa.
Noli timere malum, heroa tiempo sed
Noli timere malum, sed time heroa.
* * *
- noli me tangere. I
A parte sus manos de mí!
- "Noli nuntium necare".
- Noli nuntium necare.
What's wrong, Noli?
¿ Qué pasa Noli?
Will ya?
Pues bien, Oliver Noli, yo soy Nancy.
Ain't you gone up in the world, son?
Se acabó, "Noli".
Nolly!
¡ "Noli"!
Nolly, my dear?
¡ "Noli", querido!
Where is young Nolly, then?
Y bien ¿ dónde está el joven "Noli"?
- Nolly, my dear? - Of course he's all right.
-... "Noli", querido?