Norton translate Spanish
1,091 parallel translation
This is my husband, Kenneth Norton.
Él es mi esposo, Kenneth Norton.
Good night, uh, Mrs. Norton.
Buenas noches, Sra. Norton.
Mrs. Norton.
Sra. Norton.
First to a president's niece Emily Norton, who left him in 1916.
Primero desposó a Emily Norton la sobrina del presidente, quien lo abandonó en 1916.
"... announce the engagement of their daughter, Emily Monroe Norton... "... to Mr. Charles Foster Kane. "
"El Sr. Thomas Monroe Norton y señora anuncian el compromiso de su hija, Emily Monroe Norton con el Sr. Charles Foster Kane."
Emily Monroe Norton, she's the niece of the President of the United States.
Emily Monroe Norton, sobrina del Presidente de los Estados Unidos.
Miss Emily Norton was no rosebud.
La Srta. Emily Norton no era ningún capullo de rosa.
He didn't mention anything about marriage until after it was over and until it got in the papers about us and he lost the election, and that Norton woman divorced him.
No mencionó nada sobre el matrimonio si no cuando se terminó y cuando los diarios hablaron de nosotros y cuando perdió las elecciones y la Norton se divorció de él.
Big rich slob like D.B. Norton buys a paper and chops 40 heads off.
Un patán como D.B. Norton compra el periódico y caen 40 cabezas.
There it is. D.B Norton's opening attack on the Governor.
Ya lo oye, un ataque de D.B. Norton contra el Gobierno.
No, I can smell it. That's Norton.
No, no, lo huelo, es Norton.
- Jim thinks it's D.B. Norton.
- Jim cree que es obra de D.B. Norton.
D.B. Norton does things in a much bigger way.
D.B. Norton hace las cosas a mayor escala.
- Did you speak to Mr. Norton?
- ¿ Ha hablado con Norton?
You know as well as I do that this whole thing is being engineered by a vicious man with a vicious purpose. Mr. D.B. Norton.
Saben tan bien como yo que todo este asunto ha sido ideado por un hombre perverso con un oscuro propósito, el Sr. D.B. Norton.
- Sure it is, I admit,... but it's also a windfall for Mr. Norton who wants into politics.
- Claro que me da de comer. Es una oportunidad única para el Sr. Norton que intenta cambiar la política.
And you'll be pulling the strings, Mr. Norton.
Y Vd. estará tirando de los hilos, Sr. Norton.
Mr. Norton come yet?
¿ El Sr. Norton ha llegado?
Here's Mr. Norton.
Aquí está, Sr. Norton.
How do you do, Mr. Norton?
¿ Cómo está Sr. Norton?
Matilda, phone the newspapers. Tell them Mr. Norton's here.
Querida, telefonea al periódico y dígales que el Sr. Norton está aquí.
Step inside my office, Mr. Norton.
Pase a mi despacho, Sr. Norton.
Make room for Mr. Norton.
Paso, abran paso al Sr. Norton.
Mr. Norton, you got a nerve having these people hold us here.
Sr. Norton, no tenía derecho a pedirle a esa gente que nos retuviera.
Mr. Norton wants to back it, sponsor clubs all over the country. He wants to send you on a lecture tour.
El Sr. Norton desea apoyar todos los clubes Juan Nadie del país y quiere que haga una gira dando conferencias.
Mr. Norton's nephew?
El sobrino del Sr. Norton.
Mr. D.B. Norton.
El Sr. D.B. Norton.
She went to Mr. Norton's house.
Iba a casa del Sr. Norton.
He's a nice man, isn't he? Mr. Norton, I mean.
Es una buena persona el Sr. Norton, ¿ verdad?
Mr. Norton told me not to leave him, even for a minute.
Jefe, el Sr. Norton me dijo que no se lo diera hasta el último momento.
You're not talking about Norton?
No se refiere al Sr. Norton, ¿ verdad?
Then what's a big political boss like Hammett doing in town? And a labor leader like Bennett. And lots of other big shots that are up at D.B.'s house right now.
Entonces qué hace aquí un pez político como Hammett, un líder laboral como Lennon y otros peces gordos que están reunidos en la casa de Norton.
Mr. Norton, I'd like to talk to you alone for a minute.
Sr. Norton, me gustaría hablar con Vd. a solas.
Mr. Norton wants to see you.
El Sr. Norton quiere verla.
As you all know, this paper is published by a man by the name of D.B. Norton...
Como todos Vds. saben, este periódico pertenece a un hombre llamado D.B. Norton...
Ladies and gentlemen, My name is D.B.Norton.
Damas y caballeros, me llamo D.B. Norton.
Stop there, Mr. Norton, if you don't want to go over too.
Quédese donde está, Sr. Norton, si no quiere que caigamos juntos.
Take a good look, Mr. Norton.
Eche un vistazo a esto, Sr. Norton.
There you are, Norton.
Ya lo ve Norton, el pueblo.
- My name's Norton.
- Norton. Soy de...
Tex Norton will lead flight "b" instead of you.
- Tex Norton dirigirá a la B
Ship Norton to ground operation,
- Norton a operador de tierra,
Yes, the last house in Norton Lane.
La última casa de Norton Lane.
Will Mr. Norton concede human life is in constant peril in this wild region from which this child was rescued?
¿ Admitirá el Sr. Norton que la vida humana está en constante peligro en la salvaje región de donde se rescató al chico?
Oh, I'm sorry, Mr. Norton.
Lo siento, Sr. Norton.
Excuse me, Mr. Norton.
Perdone, Sr. Norton.
Yes, he is. Uncle Charlie, this is Mr. Norton.
Tío Charlie, el Sr. Norton.
- I'll take care of her, Mr. Norton. - All right. - Good night.
Cuidaré de ella, buenas noches.
I just came from Norton's office.
Vengo de con Norton.
I've just been talking to Norton.
He estado hablando con Norton.
This announcement : " Mr. and Mrs. Thomas Monroe Norton...
Este anuncio :