Nostra translate Spanish
146 parallel translation
( SINGING ) # Tra Ie rose e Ie vioIe, in colonia si sta bene,.. #.. e noi vogliamo tanto bene... #.. alla nostra direttrice.
Entre las rosas y las violetas, en el campamento se está bien, y queremos mucho a nuestra directora.
- Vianashtak?
- ¿ Via Nostra?
You wait a moment we go to call our daughter.
Voi attendé un momant che noi andem a chiamé nostra figlié in cim.
This is absurd, impossible. Since Mrs. Elena's death... strange things are happening in this house.
Su última película... fue "Los leones del ring contra la cosa nostra".
A penny-ante cosa nostra.
Es una estafa. Una "Cosa Nostra" de poca monta.
Kada nostra, kada estra.
Kada nostra, kada estra.
Kada nostra..
Kada nostra..
Kada nostra...
Kada nostra...
Kada nostra.
Kada nostra.
- Kada nostra.
- Kada nostra.
TV REPORTER : key target of Kessler's crusade, This Frank Ginetta, Alleged Cosa Nostra leader and union organizer.
El objetivo clave de la cruzada de Kessler, Frank Ginetta presunto lider de la cosa nostra y organizador sindical
- Cosa nostra. You don't say?
- Cosa nostra. ¿ Eso dicen?
Lorenzo, president of Plast S.P.A, plastic extrusion for construction industry... Of Prati Clementini and South Pomezia construction... Of Santenocito Highways, of Lazio Mio Estate...
presidente de la plast, laminados de plástico para construcciones, de las empresas constructoras prati pomezia, de autopistas Santenocito, de la inmobiliaria Laziomio, de la financiera Nostra, de la aseguradora Giannutri.
Mafia, Cosa Nostra?
la Mafia, Cosa Nostra?
This is the way I will die if I betray the secret of the Cosa Nostra.
Esta es la forma que moriré Si Yo traiciono el secreto de la Cosa Nostra.
First, to betray secret of Cosa Nostra means death without trial.
Primero, traicionar el secreto de la Cosa Nostra eso quiere decir muerte sin juicio.
Cosa Nostra.
Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
- Cosa Nostra.
Lips supposedly sealed more than 33 years ago when he joined the Cosa Nostra.
labios supuestamente sellados desde hace más de 33 años cuando se unió a la Cosa Nostra.
Make sure none of those Cosa Nostra bastards ever gets at you again.
Para asegurarme de que esos bastardos de la Cosa Nostra se ocupen de ti.
Yeah, yeah, yeah. La Cosa Nostra is everywhere.
Sí, si, si, la "Cosa Nostra" está en todas partes.
Frank Coppola, responsible for the restructurization,.. .. of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra".
Frank Coppola, responsable de la reestructuración de la costa del Lazio, ha sido nombrado presidente de "Italia Nostra".
That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
No hay pruebas que me liguen a una conspiración criminal, ya sea la llamada Mafia o Cosa Nostra o cualquier otro nombre que ustedes pudieran hacer público.
I will build an organization so sinister, so powerful... by comparison, the Cosa Nostra will seem like the Vienna Boys Choir.
Crearé una organización tan siniestra, tan poderosa... que en comparación, La Cosa Nostra será como Los Niños Cantores de Viena.
You still haven't understood that it's a movement organized by Giorgio Bassani and by Italia Nostra?
¿ Todavía no han entendido que este es un movimiento... organizado por Giorgio Bassani e Italia Nostra?
Yes, because he's linked with Cosa Nostra.
- Sí, porque está ligado a la Cosa Nostra.
But without your permition and that of the Cosa Nostra,
Pero sin permiso suyo ni de la Cosa Nostra...
But on Cosa Nostra's account.
Sino de la Cosa Nostra...
He ordered my death, to save his face in front of Cosa Nostra!
Ha ordenado que me maten para quedar bien con la Cosa Nostra.
The Cosa Nostra.
La Cosa Nostra.
When will you guys understand there is no such thing as the Mafia or the Black Hand or the Cosa Nostra?
¿ Cuándo se querrán meter en la cabeza que no existe ninguna organización que se llame la Mafia la Mano Negra o la Cosa Nostra?
You thought you could kill Luigi and double-cross the Cosa Nostra.
¿ Creíste que podías matar a Luigi y traicionar a la Cosa Nostra?
You in the press and the police use words like "Mafia", "Cosa Nostra".
Ustedes, la prensa y la policía usan palabras como "Mafia" y "Cosa Nostra".
And who started the Cosa Nostra?
Y quién comenzó con eso de La Cosa Nostra?
In 48 hours, the grand jury shuts down a three-year investigation... into the Chicago branch of La Cosa Nostra, of which Antonio Serrano is the boss.
En 48 horas, el jurado cerrará una investigación de tres años de la Cosa nostra en Chicago, cuyo jefe es Antonio Serrano. - Estupendo.
Mi casa nostra es su casa nostra -
Mi casa nostra es su casa nostra!
"Cosa Nostra" is Italian for "cheap bastards."
"Cosa Nostra", es el término italiano para "capullos baratos".
Cosa Nostra babies.
Los bebés de la Cosa Nostra.
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra... sicut et nos dimittimus... debitoribus nostris...
Et nobis debita nostra dimitte, sicut et nos dimittimus... Quotidianum da nobis... hodie, et dimitte nobis debita nostra... sicut et nos dimittimus... debitoribus nostris -
Cosa Nostra fights back with murder.
Aquí la Cosa Nostra asesina.
- Yes, the Cosa Nostra.
- Sí, La Cosa Nostra.
Et lingua nostra exultatione
Et lingua nostra exultatione
How long we been around this thing of ours, this Cosa Nostra?
¿ Hace cuanto que estamos en esta cosa, en esta Cosa Nostra?
Five, ten years from now... there gonna wish there was American Cosa Nostra.
Dentro de 5 años, 10 años... desearan que existiese la Cosa Nostra Norteamericana.
John Gotti is Cosa Nostra.
John Gotti es la Cosa Nostra.
That's not Cosa Nostra.
Eso no es la Cosa Nostra.
But, you know, it's Cosa Nostra.
Pero, ya sabes, es la Cosa Nostra.
A Cosa Nostra ain't seen since Anastasia.
Una Cosa Nostra que no han visto desde Anastasia.
Back to some real in-your-face Cosa Nostra.
Volveremos a una Cosa Nostra genuina y fuerte.
But a Cosa Nostra boss don't belong on the cover of Time magazine.
Pero un jefe de la Cosa Nostra no encaja en la portada de la revista time.
I'll give you the whole Cosa Nostra.
Les dare toda la Cosa Nostra.