Notepad translate Spanish
145 parallel translation
- That notepad is useless.
- Esa libreta no sirve para nada.
Except that, uh, I couldn't find a notepad like that anywhere in his room, and I looked everywhere.
Pero no pude encontrar un cuaderno similar en su habitación y busqué por todos lados.
And the notepad's for my impressions.
Y el cuaderno para mis impresiones.
The notepad.
El bloc.
And I found your name on a notepad of Benny Larkin's.
Encontré tu nombre en un bloc de Benny Larkin.
I wrote the number of the restaurant on the notepad by the phone.
Anoté el número del restaurante. Está junto al teléfono.
I went to a shop to buy a notepad.
Fui a un negocio a comprar un bloc.
Uh, I must get a notepad or I forget.
Uh, debo conseguir un bloc de notas o me olvide.
May I take your notepad?
¿ Puedo usar este bloc?
- Playing cards, notepad... aspirin, sewing kit, pilot's wing pin... propeller-shaped swizzle stick, sleeping mask...
- Cartas, block de notas aspirina, kit de costura, pin de alas de piloto palito en forma de helice, mascara para dormir...
See if Bob's got a notepad or something.
A ver si Bob tiene un bloc de notas.
- Miss Lemon, if you please, would you come through for a moment with your notepad and pencil?
Srta. Lemon, por favor, pase un momento a mi despacho con su bloc de notas y bolígrafo.
- Krycek. Have you got your notepad?
- Krycek. ¿ Tiene una libreta?
Now, assuming all that is agreeable grab your notepad.
Suponiendo que está de acuerdo tome su bloc de notas.
You think I'm gonna karate him to death with this notepad?
¿ Qué le daré un golpe letal de karate con esta libreta?
Did you bring your notepad?
¿ Lo has traído? ¿ Tienes el cuaderno?
It's just that, I lost my notepad.
Ya lo hice, dejé aquí mi anotador.
Why don't you write this in that notepad of yours?
Escribe esto en tu bloc :
This is the third time I change my notepad
Hace 3 meses que le pedi otro compu
This is a notepad This is a small studio You record any thing one by one
Eso es un pasaporte de la memoria, un cuadernito chico donde anotara sus tareas del día que también se encuentran en la pizarra del pasillo
- Notepad's in the kitchen.
- El bloc esta en la cocina.
Isn't that a notepad in your pocket?
– No. ¿ Eso no es una libreta en su bolsillo?
- Where's the notepad?
- ¿ Donde esta la libreta
I have this written on a notepad right next to my self-help book :
Y hay que confirmar el número de habitaciones que necesitan Sí, anoté todo en el notepad, junto a mi libro de auto-ayuda
Got a notepad.
- Encontré una libreta. - ¿ Si? Nada.
In her apartment, not his. Detectives, remember the notepad you picked up by the victim's phone?
¿ Recuerdan la libreta que hallaron junto al teléfono?
It also comes with a notepad and pen that works upside-down.
También viene con un bloc y un bolígrafo que funciona al revés.
Don't play Mother Virtue or some feminist or whatever, with your notepad, on the lookout for symptoms to lock me up and avenge any alleged wrongs done to you.
No haga el papel de la Madre Virtuosa o cualquier otro feminista, con su cuaderno de anotaciones, al acecho de síntomas para encerrarme y vengarse de de supuestos males hechos a su persona.
I want you to put the phone down, close your notepad and get the hell out of there.
Deja el teléfono, cierra tu libreta y sal de ahí.
Now, did you see how serious he took out that notepad?
¿ Vieron con qué seriedad tomó esa libreta?
Means it came from a notepad.
Significa que proviene de un bloc de notas.
Translation of the message on the notepad came back, and we've got a name :
Llegó la traducción del mensaje en la nota. Y tenemos un nombre :
Pay attention, Rob's name was written in red ink on that notepad found at the scene,
El nombre de Rob estaba escrito en tinta roja en una bloc hallado en ese lugar.
Yo, peep. I got this shit right here that... I keep this notepad so that I can just jot down some shit.
Mira, pongo esta mierda aquí... y guardo este papel... para tomar notas.
I got seven lines for the unknown on the notepad and ten lines for the solvent.
Tengo siete líneas de una libreta para la desconocida, Y diez para el disolvente.
This is a formal invitation, written by me on the Dragonfly notepad about five minutes ago, inviting you and Jackson to a housewarming dinner at my newly completed pad.
Es una invitación formal, escrita por mí en una tarjeta del Dragonfly hace cinco minutos invitandote a ti y Jackson a una cena de inauguración en mi casa recién acabada.
"What happened?" on your notepad.
"Que ocurrió?" en tu bloc de notas.
Well, I highly doubt the Green Arrow is going to out himself on a Hello Kitty notepad.
Bueno... Dudo mucho que Flecha Verde vaya a entregarse usando papel de Hello Kitty.
I'm get something go info right Good, more info, so i'm going to take my notepad and go back to my tribe and let them know what's going on so we can make some moves and
Es como : "Oh, gracias, más información". Así que voy a coger mi block de notas, volver a mi tribu, y les diré lo que está pasando, para que podamos hacer algunos movimientos y luchar por esto de verdad.
The hotel staff hasn't come in yet... So why has the notepad been switched with a new one?
¿ Por qué sólo hay block de notas nuevos?
But hearing about the notepad, there's no doubt that...
En todo caso después de saber sobre los block de notas es en verdad...
There's this panicked associate sprinting along beside me scribbling in a notepad, and she starts screaming.
Tengo a esta asociada corriendo a mi lado tomando notas, cuando de repente comienza a gritar.
This year's literary phenomenon, Notepad... A notepad that a young woman,
El fenómeno literario del año : "Block estenográfico"... un block que una joven...
No one's used it as a notepad today, if that's what you mean.
Nadie la ha usado como libreta si a eso te refieres.
Forensics found a jacket in his car with a notepad and two pens.
Los forenses hallaron una chaqueta en el coche con un bloc y dos bolígrafos.
The notepad was new and blank, and the prints belonged to him.
El bloc de notas era nuevo y en blanco, y le pertenecía.
Like, in the past, I was the one sitting at the table, and now I'm the one with the notepad and the pencil.
Como si, en el pasado, yo sólo me sentaba en la mesa, y ahora soy el de la libreta y el lápiz.
" I got a notepad.
" Compré una libreta.
She'd run, tell my parents, And write down in this little notepad of hers, You know, about how she hated me right back.
Fue corriendo a contárselo a mis padres, y escribió en su diario sobre ellas, ya sabes, sobre cuánto me odiaba y que se vengaría.
I brought my notepad to save time
- Tardará ocho días.
Writing on a notepad leaves indentations on the pages beneath.
Cuando se escribe en una libreta, las páginas de debajo quedan marcadas.