Nuys translate Spanish
275 parallel translation
Pomona, L.A., Glendale, Van Nuys.
Pomona, Los Ángeles, Glendale, Van Nuys. Gracias.
Apparently he spent every minute since then in a coffee shop in van nuys rewriting the code from memory.
- Aparentemente. Desde entonces ha pasado cada minuto en una cafetería en Van Nuys reescribiendo el código de memoria.
Yesterday afternoon about 3 : 30, we flew in from Vegas and landed at Van Nuys Airport.
Ayer por la tarde, hacia las 15 : 30, volamos desde Las Vegas hasta el aeropuerto Van Nuys.
- to Van Nuys Airport yesterday?
- al aeropuerto de Van Nuys ayer?
North Hollywood, Van Nuys, Foothill, West Valley and Devonshire.
North Hollywood, Van Nuys, Foothill, West Valley y Devonshire.
Calling Van Nuys. Calling Van Nuys.
¡ Llamando a Van Nuys!
Fires out of control, Van Nuys Hospital, all roads blocked between Victory and Kittridge.
- Incendios descontrolados. Todas las carreteras bloqueadas entre Victory y Kittridge.
Steven Quint's discovery is tagged and filed in the property room of the Van Nuys Division of the Los Angeles Police Department.
El descubrimiento de Steven Quint es etiquetado y archivado en la división de Van Nuys de la Policía de Los Ángeles.
- What? Watson was busted on a drug charge in Van Nuys on April 23 and fingerprinted.
Watson fue arrestado por drogas en Van Nuys el 23 de abril.
We turned it over to the Van Nuys Police and -
Se lo entregamos a la policía de Van Nuys y...
Okay, everybody, next stop, Van Nuys Boulevard.
Bien, próxima parada, Van Nuys Boulevard.
Yeah, the Cinema Motel, Van Nuys, Room 7.
Sí, eI motel Cinema, Van Nuys, habitación 7.
Great, that'll attract every girl west of Van Nuys Boulevard.
Genial, vendrán todas las chicas al oeste del boulevard Van Nuys.
We're gonna cruise Van Nuys. You wanna go?
Vamos a dar una vuelta por Van Nuys. ¿ Vienes?
yodel-aydi, yodel-aydi, yodel-ay-hee-hoo! didn't you go to van nuys high? van nuys high?
Hey, ¿ tú no estudiaste en Van Nuys?
You mixed up Burbank with Van Nuys.
Es una garrapata, nó, parece una hormiga.
I have grandchildren in Van Nuys.
Tengo nietos en Van Nuys.
It's not like when I was working at GM out there in Van Nuys.
No es como cuando trabajaba para GM allá en Van Nuys.
First of all, I grew up in Van Nuys, not Beverly Hills.
Primero, me crié en Van Nuys, no en Beverly Hills.
Look, I'm just a nice Jewish girl from Van Nuys.
Mira, solo soy una agradable chica judía de Van Nuys.
The only place my family has is in Van Nuys.
La única casa que tiene mi familia está en Van Nuys.
A place in Van Nuys.
Una casa en Van Nuys.
They're in Van Nuys. I'll tell them you're coming.
Están en Van Nuys.
- Soon as I get back from Van Nuys.
Después de que hable con los perpetradores en Van Nuys.
Van Nuys?
Van Nuys?
I have to pick something up in Van Nuys.
Debo recoger algo en Van Nuys.
Van Nuys, California, you have a question?
Van Nuys, California, ¿ tiene una pregunta?
A bus delivering prisoners from the men's central lockup... to the Van Nuys courthouse was destroyed... on the First Street bridge in downtown Los Angeles.
Un autobús que llevaba a presos desde la cárcel central... al tribunal en Van Nuys fue destruido... en el puente de la calle First en el centro.
And on the right, Franklin Maurice Hatchett... a local street hustler with suspected gang ties... who was en route to Van Nuys... to be arraigned on charges of soliciting goods.
A la derecha, Franklin Maurice Hatchett... un estafador local supuestamente pandillero... quien iba camino a Van Nuys... para una audiencia por traficar mercancía.
Fourteen prisoners due to face a Van Nuys judge today... now face the ultimate judgment day of all- - one where sentencing comes with no chance of reversal.
Catorce presos citados para comparecer ante un juez... ahora se enfrentan con el día del Juicio Final... y no hay posibilidad de revocar la sentencia.
It was discovered last night in Van Nuys lodged against an abutment.
Lo encontraron anoche en Van Nuys, incrustado en un contrafuerte.
No, you are in Van Nuys.
No, está en Van Nuys.
You went to Van Nuys High?
Fue a la secundaria Van Nuys?
I got this gig in Van Nuys in about a quarter of an hour. Is that all right?
Tengo esta actuación en Van Nuys en alrededor de un cuarto de hora. ¿ Está eso bien?
I'm from Van Nuys.
Soy de Van Nuys.
She has an orange office... and she's in Van Nuys.
Tiene una oficina naranja... Y esta en Van Nuys.
I need the name and number of the owner of a furniture store in the Valley in Van Nuys, uh, Paladio's Furniture.
Necesito el nombre y el teléfono del dueño de una mueblería de Van Nuys, se Ilama Mueblería Paladio.
I'm at the Van Nuys police station.
Estoy en la comisaría de Van Nuys.
Well, I've been over at the Van Nuys office for a couple of years, so probably haven't seen a lot of each other. - Oh, really?
Estuve un par de años en Van Nuys, no nos habremos visto mucho.
- There is no Van Nuys office.
- Sí. En Van Nuys no hay oficina.
Our 2O is the 7OOO block... of Valjean Avenue in Van Nuys.
Estamos en el número 7OOO... de Valjean Avenue en Van Nuys.
There's a C-5 prepped and waiting at the Van Nuys Airport.
- Ya me ocupé de Sloane. Hay un C-5 preparado y esperando en el aeropuerto de Van Nuys.
Van Nuys, California, 1970.
Van Nuys, California, 1970.
Deliver Ramon Salazar to the Van Nuys Dam... adjacent to the 101 Freeway.
Lleven a Ramón Salazar al dique de Van Nuys junto a la carretera 101.
Deliver Ramón Salazar to the Van Nuys Dam.
Entreguen Ramón Salazar al aeródromo de Van Nuys.
Holden Gendler, Van Nuys.
Holden Gendler, en Van Nuys.
They found Sloane. His plane just landed in Van Nuys.
Hallaron a Sloane, su avión está aterrizando en Van Nuys.
She'll be stuck with some ambulance - chasing clown from Van Nuys who will fold like an origami swan.
Se quedará con algún payaso perseguidor de ambulancias de Van Nuys... que será facilmente vencido en el tribunal.
The gateway to Van Nuys.
La puerta hacia Van Nuys.
- Van Nuys, I have to look at a car.
- A Van Nuys, veré un carro.
Any neonatologist to five west.
VAN NUYS HOSPITAL CENTRO DE CUIDADOS DE LA O.M.S.