O'hara translate Spanish
2,573 parallel translation
Or will he make this easier on everyone... and just retire?
¿ O hara esto más fácil para todos... y simplemente se retire?
Let's hit it, O'Hara.
Vámonos, O'Hara.
Detective O'Hara's right. We should probably go.
La detective O'Hara tiene razón.
O'Hara, stop making up things to get on camera.
O'Hara, deja de hacer cosas para salir en pantalla.
O'Hara, what are you doing in here?
O'Hara, ¿ qué haces aquí dentro?
Detective O'Hara, would you like to do the honors?
Detective O'Hara, ¿ te gustaría hacer los honores?
- Come on, O'Hara.
- Vamos O'Hara.
O'Hara, every fiber of my being tells me this is a bad idea.
O'Hara, cada fibra de mi ser me dice que es una mala idea.
O'Hara, listen to me, you don't have to do this.
O'Hara, escúchame, no tienes que hacer esto.
Detective O'Hara.
Detective O'Hara.
- O'Hara!
- ¡ O'Hara!
- Whoa! O'hara, maybe I should handle this one.
O'hara, tal vez debería llevar yo esto.
- I'm sorry, o'hara.
Lo siento, O'hara.
Listen, McNab, I'm still covering A butt-load of cases I took on while o'hara was on vacation.
Escucha, McNab, aún estoy cubriendo muchísimos casos que tomé mientras O'hara estaba de vacaciones.
O'hara usually just blurts out her opinions.
O ´ hara normalmente solo soltaba sus opiniones
- O'hara, I am ordering you to get back in that vehicle And drive away.
- O'hara, te ordeno que vuelvas a ese vehículo y te vayas.
Mr. Kessler, I am Detective O'Hara, and this is Detective Lassiter, and this is Henry Spencer, who helps us coordinate our investigations.
Mr. Kessler, Soy la Detective O ´ Hara, y este es el Detective Lassiter, y este es Henry Spencer, quien nos ayuda a coordinar nuestras investigaciones.
Look, O'Hara, in my book, it's pretty cut and dry.
Mira, O'Hara, en mi libro, es bastante corta y seca.
O'Hara, would you stop disagreeing with me when I'm agreeing with you? Mm. Can you tell us about Lance Tolkin?
O'Hara, ¿ podrías dejar de discrepar conmigo cuando estoy de acuerdo contigo? ¿ Puede hablarnos de Lance Tolkin?
Eyes peeled, O'Hara.
Ojos despejados, O'Hara.
O'Hara and I were discovering we were right about Tucker.
O'Hara y yo descubrimos que estábamos en lo cierto sobre Tucker.
I'm aware of that, O'Hara.
Yo soy consciente de eso, O ´ Hara.
O'Hara, if you don't want to help, you're more than welcome to get out right now.
O'Hara, si no quieres ayudar, estás más que invitada a irte ahora mismo.
O'Hara, we got an I.D. on that victim yet?
O'Hara, ¿ tenemos ya una identificación de la víctima?
This is my partner, Detective O'Hara.
Esta es mi compañera, la detective O'Hara.
O'Hara and I will shake these gearheads down.
O'hara y yo registraremos a esos criminales del volante.
O'Hara, do we have that intel yet?
O'hara, ¿ tenemos ya la información?
This is my partner Juliet O'Hara and... Eh.
Esta es mi compañera Juliet O'Hara y... nah.
O'Hara, need you over here!
¡ O'Hara, te necesito aquí!
I work with Ewan O'Hara.
Trabajo con Ewan O'Hara.
O'Hara said if someone doesn't exist, you'd be the person to find him.
O'Hara dijo que si alguien no existe, vosotros serías quien le encontraríais.
Another reason why O'Hara thought you could help.
Otra razón por la que O'Hara pensó que podríais ayudar.
O'Hara.
O'Hara.
Again, it appears from the satellite that we have a strengthening hurricane, and a new advisory should be in in about 10 minutes or so.
De nuevo, desde el satelite parece que tenemos un huracán reforzándose, y se hará un nuevo comunicado en unos 10 minutos más o menos.
He doesn't appreciate Bill or how much Bill gave up to keep their promise, and he never will.
Él no aprecia a Bill o a cuanto renunció Bill para mantener su promesa y nunca lo hará.
Jesus, can Scarlett O'Hara come out and play?
Dios, ¿ Puede salir Scarlett O'Hara a jugar?
So nothing you can say or do will make me talk.
Así que nada que puedas decir o hacer me hará hablar.
Are you worried about, what he'll do to me or I'll do to him?
¿ Te preocupa lo que él me hará o lo que yo le haré?
No, Chloe's gonna get her tour with or without me.
No, Chloe hará el tour conmigo o sin mí.
Hi. My name is Ana O'Hara.
Hola mi nombre es Ana O ´ hara.
Joe O'Hara.
Joe o ´ hara.
I believe all the practice in the world Isn't going to make us stronger, bigger, or faster.
Yo creo que toda la práctica en el mundo no nos hará más fuertes, grandes o rápidas.
When the Sun becomes a red giant, it will expand out and the first thing it'll do is engulf the planet Mercury and eventually incinerate it, evaporate it, eat it up.
Cuando el Sol se convierta en una gigante roja, se expandirá y lo primero que hará será engullir al planeta Mercurio o eventualmente incinerarlo, evaporarlo y comerselo.
He'll take a memory or a private joke, and he'll create something totally unique.
Eligirá un recuerdo o una broma privada y hará algo totalmente único.
Therefore, you cannot contemplate any act that would show her forgiveness or acceptance, that would make your dishonour appear less.
Por tanto, no puede permitirse ningún acto que demuestre perdón o aceptación y que hará que la deshonra parezca menor.
And now, this woman says you must join her in her resolve, or your pessimism will conjure up the future you fear.
Y ahora esta mujer dice que debes unirte a ella en su resolución o tu pesimismo hará realidad el futuro que temes.
Or your man goes boom.
O tu hombre hará Boom.
Dad, you'd better eat quickly too, or you'll be late.
Padre, tú también deberías comer... rápido o se te hará tarde.
For track riding and racing, each throttle on-off or even just an hesitation will cost you time.
Al andar en pista y en carreras, cada vez que abra y corte el acelerador, o incluso el dudar de si hacerlo o no, le hará perder tiempo.
And if cussin'me out will make you feel any better or if you want my job, Lord knows you can have it.
Si maldecirme hará que se sienta mejor o si quiere que renuncie, Dios sabe que lo haré.
What about the Frank O'Hara poem "Having a Coke with You"?
- ¿ Qué hay del poema Franco-Alemán?