Oap translate Spanish
28 parallel translation
- You don't know about the OPA?
- ¿ No sabe sobre la OAP?
We're like a bunch of OAP's sat here.
Parecemos viejos, sentados todo el rato.
Go, my OAP is here
- ¿ Qué? , ¿ al conserje? - Mi G.A.P. acaba de llegar.
Mrs Emery is what we in Britain call an OAP, which stands for "old and putrid".
La Sra Emery es lo que en Bretaña llamamos una VP, lo que significa "vieja putrida".
Now you're nearly an OAP.
Y ahora, estás cerca de la jubilación.
You wanna get her an OAP-pod.
Quieres obtener de ella una OAP-pod.
Chaos of OAP trip on M25 at 8mph
Pensionista a 15 kph provoca el caos en la M25
And don't think OAP mobility scooter.
Y no pienses en un tacataca como el que usan los viejos.
You're a sociopath, she's an OAP.
Ella es una anciana.
How long does it take to get there? ( Chattering ) I feel like I'm at a post office on OAP day.
¿ Cuánto tiempo se tarda en llegar? Siento que estoy en una oficina de correos.
The OAP'Z.
Los OAP'Z.
And here are the OAP'Z.
Y aquí están los OAP'Z.
It's those OAP people you got rid of earlier.
Son esas personas OAP de las que usted se ha librado antes.
Well, everyone, put your hands together for the OAP'Z.
Bueno, todos, un aplauso para los OAP'Z.
It's those godless OAP boys.
Son esos chicos OAP si Dios.
Stalked by an OAP?
- ¿ Acosada por la tercera edad?
It's a clear case of TB, HIV, OAP, TGIF and LSD.
Es un claro caso de TBC, HIV, ATP, PTV y LSD.
- No, PRO stands for Public Records Office.
No, OAP significa Oficina de Archivos Públicos.
Immediately disconnect from the OPM servers, so no further theft or damage can occur.
Que se desconecten inmediatamente de la OAP, para que no puedan producirse más robos o daños.
Yeah, but our target had to be somebody skilled enough to know how to evade intrusion detection to break into the OPM.
Sí, pero nuestro hacker tuvo que ser alguien con la habilidad suficiente para saber cómo eludir que se detectara una intrusión para entrar en la OAP.
I discovered over 150 messages offering a lot of money for the OPM files.
He descubierto más de 150 mensajes ofreciendo mucho dinero por los archivos de la OAP.
Jake hacked the OPM.
Jake hackeó la OAP.
The back-up drive confirms that Jake is responsible for the OPM hack.
El disco duro de respaldo confirma que Jake es el responsable del hackeo a la OAP.
I'm on the OPM site right now.
Estoy en la página de la OAP ahora.
Jake patched the vulnerability on the OPM's site.
Jake parcheó la vulnerabilidad de la página de la OAP.
Foreign intelligence chatter just revealed that earlier today somebody brokered a deal to sell the OPM documents to Russia.
Comunicaciones de inteligencia extranjera han revelado que hoy temprano alguien negoció un acuerdo para vender los documentos de la OAP a Rusia.
This is everything from the OPM.
Esto es todo de la OAP.