Obeah translate Spanish
44 parallel translation
You go right from the mill to an obeah sign in the cane.
Doble a la derecha del ingenio cuando vea una marca obeah en el campo.
Obeah tricks, magic... everybody knows that.
Trucos obeah, magia... todos lo saben.
She's supposed to have the power of the obeah.
Se cree que se dedica a la brujería africana.
She was our protector, for she knew obeah... and the blacks feared her magic even more than they hated us.
Era nuestro protector, porque sabía obeah... y los negros temían su magia incluso más de lo que nos odiaba.
Obviously her obeah woman Christophene... must have cast a spell on her.
Obviamente, su mujer obeah Christophene... debe de haber lanzado un hechizo sobre ella.
Is that obeah woman still in service with you?
Es esa mujer obeah aún en servicio con usted?
What is this word "obeah"?
¿ Cuál es esta palabra "obeah"?
Here it's obeah.
Aquí es obeah.
You believe that tin-tin story about obeah?
Usted cree que la historia de tin-tin sobre obeah?
Poutos... obeah is too strong for a white man.
Poutos... obeah es demasiado fuerte por un hombre blanco.
That's obeah!
Eso es obeah!
- Obeah.
Babalao.
Obeah, man.
Babalao malo.
Wha s Obeah? - Bad spirit.
¿ Qué es "babalao"?
No Obeah, sister.
Babalao no.
- Rahtid. Obeah evil.
Caray, el babalao es brujo.
Somebody put obeah on you.
Alguien le hizo una "obeah".
What's obeah? Obeah.
Qué es una "obeah"?
I know it's obeah-related.
Se que tiene que ver con "obeah".
His relatives think an obeah priest blow dust, poison,'pon him, make him a zombie.
La familia de él piensa que un sacerdote lo envenenó y lo transformó en un zombie.
So he don't go to work for the obeah priest.
- No trabaja para los espíritus malvados.
The obeah man doing it to him is bigger than me.
El sacerdote que hizo eso es mas poderoso que yo.
Spider to obeah is as the snake is to voodoo.
La araña es para "obeah" como la cobra lo es para el vudú. .
Thought he could scare the locals with voodoo crossed with obeah.
Asustó a los locales con el vudú.
Alice : So, do a lot of people in Jamaica believe in obeah?
En Jamaica hay mucha gente que cree en el "obeah"?
Now, Julian told me that there's a bigger man... an obeah man... that is presumably more powerful than he is.
Julian me dice que hay un sacerdotr aún más poderoso. Julian hace magia blanca. Cura personas.
to infect you with the virus and, with obeah, basically render you the village idiot.
y te deja estúpido... sin ofender.
She's obeah woman.
Es obea.
Obeah.
Obea.
Why don't that obeah woman just bring Jack back the same way
¿ Por qué la bruja no trae de regreso a Jack...
Deyah... you want a chance at having an healthy child, you gotta keep taking the AZT. And going back to the hills of Jamaica to see the Obeah man, that ain't the answer.
Deyah... si quieres la oportunidad de tener un bebé saludable, debes seguir tomando el AZT, y regresar a las colinas de Jamaica para ver a Obeah no es la respuesta.
You be here about the obeah.
Estás aquí por la brujería.
Scrape away the Obeah make-up, the costumes, the whole silly act, when he started singing, he could break your heart.
Debajo del maquillaje de brujo africano, los disfraces, toda la tontería a la actuación, cuando empezaba a cantar, podía romperte el corazón.
I never would've taken you as an obeah, man.
Nunca debí de tomarte como un hombre Obeah.
But I've learned of a bit of Trinidadian Obeah.
Pero he aprendido un poco de brujería de Trinidad.
An Obeah man is only capable of so much, Jennifer Mills.
Solo un brujo es capaz de tanto, Jennifer Mills.
.. it's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah...
Es en este lugar sagrado donde Donald aprende sobre el poder de Obeah...
Just after Donald visits the Obeah woman.
Justo después que Donald visita a la bruja.
Obeah magic.
Magia Obeah.
My grandmother was an Obeah woman.
Mi abuela fue una mujer Obeah.
It's in this sacred place that Donald learns about the power of Obeah.
Es en este lugar sagrado... que Donald se entera del poder de Obeah.
I suppose the same thing applies to Jamaica where obeah is concerned.
Pienso que en Jamaica es igual.
Hmm. You're an obeah witch, right? Older sect, too, with all that show you got going on.
Por supuesto, cuando las encontré, no eran más que huérfanas y marginadas sin pertenecer a ningún lugar y sin nadie hasta que encontraron un hogar aquí con nosotros.