Obie translate Spanish
55 parallel translation
Hey, Obie! Would you like some coffee?
Obie, ¿ te apetece un café?
Hi, Obie!
Hola, Obie.
- Officer Obie.
- El agente Obie.
Yes, sir, Officer Obie.
Sí, señor, no puedo mentirle.
After speaking to Obie for about 45 minutes on the telephone, we finally arrived at the truth of the matter.
Después de hablar con Obie durante 45 minutos, llegamos a la verdad del caso.
Now, friends, there was only one or two things Officer Obie could have done.
Sólo había una o dos cosas que podría haber hecho el agente Obie.
Hold it! Hold it, Obie!
Alto ahí.
What do you want now, Obie?
¿ Qué quiere ahora?
Obie said he was makin'sure and, friends, Obie was.
Obie dijo que tomaba precauciones y, amigos, vaya si las tomó.
Obie was makin'sure.
Obie tomaba precauciones.
And Obie looked at the seeing-eye dog, then at the coloured glossy photographs with circles and arrows and a paragraph on the back, and began to cry, cos he came to the realisation that it was a typical case of American blind justice,
Obie miró al perro lazarillo ; después, a las 27 fotos con brillo, círculos, flechas y notas en el reverso y rompió a llorar, porque comprendió que era el caso típico de justicia ciega americana y que no podía remediarlo.
I put my nut act on for Obie when he stopped the car.
Me hice el loco cuando Obie paró el coche.
I graduated from Lane, Obie, but, well, there's a lot more I need to learn.
Me gradué en Lane, pero hay mucho más que debo aprender.
Much obliged, Obie.
Muchas gracias, Obie.
You're not much help, Obie.
No eres de mucha ayuda, Obie.
I'm sure somebody, say our friend Obie, will produce a question that will, in turn, produce the word.
Estoy seguro de que alguien, digamos nuestro amigo Obie, hará una pregunta... que, a su vez, provocará la palabra. ¿ No es así, Obie?
Because you're a good boy, aren't you, Obie?
Porque eres un buen muchacho, ¿ no es así, Obie?
Aren't you, Obie?
¿ No lo eres, Obie?
I'm over here, Obie.
Aquí estoy, Obie.
Hey, Obie, you let me worry about Leon.
Oye, Obie... déjame a mí preocuparme por León.
Hey, Obie, did you want to come to school today?
Obie, ¿ quisiste venir a la escuela hoy?
Show them what you found this morning, Obie.
Muéstrales lo que encontraste esta mañana, Obie.
But they will, Obie.
Pero lo harán, Obie.
We're having an assembly, Obie.
Tendremos una asamblea, Obie.
Yes, Obie, a raffle.
Sí, Obie, una rifa.
I mean... obie deebie doobie.
Quiero decir... obie deebie doobie.
O as in Obie.
O de Obie.
Obie that brings the news of the traffic ".
Obie que trae las noticias del tráfico.
Obie, this is where we're going.
Aquí es donde vamos.
Randy was in another, Obie was in another.
Randy estaba en otro, Obie estaba en otro.
You know, it's funny. You're going and show this to somebody at home and they're going to go, "Boy, Obie, you're... up."
Sabes, es gracioso, le mostrarás esto a alguien en casa y van a decir, "Rayos, Obie, estás de la cabeza".
- " Sanctuary Studio in Emory, to Bon Jovi band members from Obie O'Brien. Reason :
- " El Estudio Sanctuary en Emory, a los miembros de Bon Jovi de Obie O'Brien. ¿ Razón?
Send that to Obie.
Envíale eso a Obie. ESTAS DESPEDIDO.
Jeez, Obie check it out, man.
Rayos, Obie, mira eso, viejo.
Obie, it was so hot yesterday that my camera was just on "dew."
Obie, hacía tanto calor ayer que mi cámara estaba puesta en "rocío".
Obie...
Obie...
Obie, what's the fever?
Obie, ¿ Que es la fiebre?
That kid Obie follows them down the road.
Ese niño, Obie las ha seguido.
- Tony. - Obie, what are you doing up?
¿ Qué haces despierto, Obie?
Obie, I just don't want a body count to be our only legacy.
No quiero un legado de muertos.
- That's it, Obie.
- Olvídalo.
Good night, Obie.
Buenas noches, Obie.
John won the OBI E. I won the OBI E. The play won the OBI E.
John ganó el OBIE. Yo gané el OBIE. La obra ganó el OBIE.
They got Obie.
Ellos tienen a Obie.
I asked Obie Dziedzic,
Pregunté a Obie Dziedzic,
Obie is one of my earliest fans, and she said, "I love the one with the girl."
Obie es uno de mis primeras fans, y ella dijo : "Me encanta la que tiene a la chica."
I mean, you were nominated for an obie.
Tú fuiste nominado a un Obie.
And I was looking forward to being out of the house and if you're not then too bad for them.obie,
Estaba deseando salir de la casa y si tu no te vas a quedar a cuidar de Robie, pues peor para ellos.
I'm gonna ride this little boy all the way to an Obie Award!
¡ Voy a montar este crío todo el camino hasta un premio Obie!
Obie O'Brien. "
Obie O'Brien ".
- Obie.
- Obie.