Octagon translate Spanish
78 parallel translation
"The Octagon Transforms Itself."
"El Octágono Se Transforma a Sí Mismo".
I even had my own octagon training ring designed.
Incluso me diseñaron mi anillo octagonal.
If you said octagon, you're right.
Si usted dijo octagono, tiene razón.
We'll represent the octagon with a dot and the color taupe will be represented by the color orange.
Representaremos el octagono con un punto y el color taupe será representado por el color naranja.
All right, all you lovebirds and lunatics... if I can direct your attention to the center of our fine establishment... feast your eyes on our octagon of oppression where our two contestants... who, straight from the heart of our stupid legal system... where they could not resolve their matters, have agreed to pummel each other... into oblivion for our viewing pleasure... in an attempt to settle the score once and for all!
Muy bien, tortolitos y lunáticos, Si puedo dirigir su atención al centro de nuestro establecimiento. Deleiten sus ojos en nuestro octágono de opresión, donde nuestros dos contendientes que, directamente desde el corazón de nuestro estúpido sistema legal donde no pudieron resolver sus asuntos, acordaron aporrearse la una a la otra ¡ para placer de nuestra vista, en un intento de ajustar cuentas pendientes de una vez!
Isn't it immoral for Young Democracy to be sponsored by Octagon Group... the multinational company that put your friends on the market?
¿ No es escandaloso que a Democracia Joven la financie el "grupo octavo", .. la multinacional que lanza al grupo al mercado?
An octagon, maybe.
Un octógono.
- It's an octagon. It's a very common shape.
- Es un octágono, es una figura muy común.
It's some sort of metallic disk, shaped like an octagon.
Es una clase de disco metálico, en forma de octágono.
Oh, and some metal octagon-Iooking thing.
Ah, y una cosa de metal en forma de octágono.
The files, the bars, the octagon.
Los archivos, las barras y el octágono.
It's called the Octagon.
Es'El Octógono "'.
My name is Rex, and if you study with my eight-week program... you will learn a system of self-defense... that I developed over two seasons of fighting in the Octagon.
Me llamo Rex y si estudiáis con mi programa de ocho semanas aprenderéis un sistema de autodefensa que desarrollé mientras luchaba en el octágono.
" Do you mean that octagon thing?
" Se refiere a esa cosa octagonal?
"Nigger, who taught you octagon?"
"Negro, ¿ Quién te enseñó" octagonal "? "
You have, like, an octagon-imprint on your face.
Tienes algo así como un octógono impreso en la cara.
An octagon.
Un octógono.
Hey, Beth, that's supposed to be an octagon.
Oye, Beth, eso se supone que tiene que ser un octágono.
Go show Beth what an octagon is.
Vete a enseñarle a Beth lo que es un octágono.
Wound imprint on the skull Is an octagon shape.
La herida impresa en el cráneo tiene forma de octágono.
It's an octagon, not a country bake-off.
Es un octágono no una competencia de cocina.
Here in the octagon.
Aquí, en el octágono.
No. I was thinking of an octagon inside a rectangle.
Estaba pensando en un octágono dentro de un rectángulo.
Hey, hey save it for the octagon...
Guárdenlo para el octágono.
That is a glossy octagon.
Esta es un octágono brillante.
And if you take the pelvic bone from the skeleton from the octagon, you can see it's a wide angle and so from the morphological point of view, it must have been a female.
Y si tomas el hueso pélvico del esqueleto del octágono, puedes ver que tiene un ángulo amplio por lo que, desde el punto de vista morfológico, debió haber sido una mujer.
These pieces have been found right beside the octagon.
Estas piezas fueron halladas justo al lado del octágono.
How did the lady in the octagon tomb die?
¿ Cómo murió la mujer de la tumba octagonal?
Now that we've remade the skull of the lady from the octagon, we can finally rebuild her face.
Ahora que hemos reconstruido la calavera de la dama del octágono al fin podemos reconstruir su rostro.
You know my sons, octagon and rhomboid?
¿ Conoces a mis hijos, Octagon y Rhomboid?
Octagon and me are what y'all call probational cadets! We're attempting to what you might call improve ourselves and make our daddy proud...
¡ Octagon y yo somos lo que todos llamamos cadetes de libertad vigilada! Puede llamar mejor nosotros mismos y hacer a nuestro papi orgulloso...
Octagon!
¡ Octagon!
Bouncy castle... And an Ultimate Fighting Octagon?
¿ Y un Octágono Extremo?
Since the first day he entered the Octagon, we knew Ken Dietrich was something special.
Desde su primera aparición en el octágono supimos que Ken Dietrich era especial.
Sold-out MGM Grand Garden Arena, where, later tonight, in our main event, two of the best heavyweights in the Octagon today will collide.
En la arena del MG M... donde, más tarde, en la pelea principal chocarán dos de los mejores pesos pesados del octágono.
He's trying to tell the world that Scott Voss does not belong in the Octagon.
Le quiere decir al mundo que Scott Voss no tiene nada que hacer aquí.
Whirlwind to Octagon.
Whirlwind a Octagon.
I've done some reading, and an octagon is the optimal shape for a home in terms of energy flow.
He leído algo y un octógono es la forma perfecta para una casa en términos de flujos de energía.
- Octagon?
- ¿ Octógono?
And so, Freddie, welcome to the octagon!
Así que, Freddie, ¡ bienvenido al octógono!
We don't like the octagon!
¡ No nos gusta el octógono!
No one leaves the Octagon.
Nadie se va del Octágono.
Should we put them in the octagon, just to be safe?
¿ Deberíamos ponerlos en el octágono, solo para estar seguros?
They call your names, head right up to the octagon.
Cuando los llamen, suban al octágono.
The octagon?
¿ Al octágono?
Like, octagon rings and...
Como, octágonos y...
Octagon.
Octágono.
- outside of the octagon?
- fuera del octágono?
Look, I don't know what kind of octagon or playpen you think this is, but if you think trying to intimidate me is a good idea, you are very, very wrong.
Mire, no sé qué clase... de octágono o corralito piensa que es esto... pero si está intentando intimidarme es una buena idea... está muy, muy equivocado.
- Octagon.
- Octágono.
Walk the octagon!
Negro y Blanco.