English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Octave

Octave translate Spanish

217 parallel translation
Octave!
¡ Octave!
Octave, for example.
Octave, por ejemplo.
I love her, you know.
¿ Entiendes, Octave? La quiero.
So, Mr. Octave!
¿ Entonces, don Octave?
I've never seen Mr. Octave without an appetite.
Es la primera vez que no tiene apetito.
Is Octave too noisy?
- ¿ Octave no hace demasiado ruido?
And Mr. Octave's friend's name is André Jurieux.
Y el amigo de don Octave se llama André Jurieux.
Say, Octave... did you see Christine with La Chesnaye?
Oye, Octave, ¿ has visto a Christine con La Chesnaye?
Come here.
Venga, Octave.
Didn't you see her leave with Octave?
Se ha ido con Octave.
- With Octave. The skunk!
- Con Octave. ¡ Ese cerdo!
She's with Octave.
Está con Octave.
But Octave is someone special.
Pero Octave... es excepcional.
- Good-bye, Mr. Octave.
- Adiós, don Octave.
- Take it up an octave.
- Sube una octava.
And I can harmonise it real tight, all in the same octave.
Y puedo crear una armonía bien ajustada, todos en la misma octava.
You ought to have a convict to help you in the shop, like my Octave.
Necesita un presidiario que le ayude en la tienda, como mi Octave.
In retreat. Parry prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, octave.
Esquivando en prime, seconde, tierce, quarte, quinte, sixte, septime, octave.
I, Antoine Blaise Octave, Count of La Tour...
" Yo, Antoine Blaise Octave, Conde de la Torre...
But the music is written one octave higher than what you hear.
Pero la música está escrita una octava más alta de lo que oyes.
Everyone knows 7 notes of octave, but only monsieur Louli can write opera.
Muchos son los llamados, pero pocos son los elegidos...
An octave or two lower.
Un tono o dos más bajos.
Born in Paris 11, of Léon Octave and Marthe Angèle Lavinal ;
Nacido en París 11, hijo de Léon Octave y Marthe Angèle Lavinal ;
Octave Bonnafous.
Octave Bonnafous.
You're supposed to be an octave lower!
Vd. toca una octava por debajo.
Drop an octave here, change a line there.
Cambia lo que quieras. Modifícalo.
You played out of tune three times, then... you played an octave lower.
Ha tocado tres notas falsas y después... ha bajado un octavo.
Now drop an octave.
Ahora baje una octava.
- Drop an octave.
- Baje una octava.
Confining our perception of nature to visible light is like listening to music in only one octave.
Limitar nuestra percepción de la naturaleza a la luz visible es como escuchar música solamente en una octava.
I had a great idea. I sang one octave higher than the others.
Cuando el coro comenzó a cantar, lo hice una octava más alto que los demás.
The octave and consonants are the limbs of Sharada...
La octava y las consonantes son los limbos de Sharada...
Octave?
Hola, Octave.
Stop it, Octave!
¡ Basta ya, Octave!
You know Octave?
- Muy bien. - ¿ Conoces a Octave?
Especially that Octave!
Sobre todo Octave.
Octave?
Hola, ¿ Octave?
All girls look at you, Octave!
Ya sé que todas te miran.
Enough, Octave.
- Ya vale, Octave.
Octave.
- Octave.
Octave is really perverse, he's a cop.
¡ Octave está como una cabra! ¡ Va de poli!
Hi, Octave.
Hola, Octave.
I'll explain, Octave. I'm downstairs in a café.
Estoy abajo. ¿ Puedo subir?
It's an octave too high.
Está a un octavo más alto.
First, you make your voice go up an octave and act real confused. And mumble :
Primero, haces que tu voz se eleve un octavo y aparenta estar confundido.
Instead of the octave, it's the decadive.
En vez de octavas, hay décimas.
Because if we get the same kind of piano, and do an octave higher or something...
Si tenemos el mismo tipo de piano y lo tocamos una octava más alto...
Okay? So I need you to sing an octave below where you've been singing.
Quiero que cantes una octava más abajo de lo que cantabas.
Octave.
Octave.
Octave, that's it.
Octave, eso es.
Octave, I presume.
Octave, supongo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]