Oiga translate Spanish
17,701 parallel translation
- Jessie!
- ¡ Jessie! - ¡ Oiga!
Hey, Captain Sully! - Captain Sully! - Sully!
Oiga, ¡ capitán Sully!
Hey...
Oiga...
Hey, hey, wait.
- Oiga, espere.
Yo, put that shit away.
Oiga, tire eso para allá.
Hey, freeze!
Oiga, ¡ Quieto!
Hey, hey!
¡ Oiga, oiga!
Once they leave the building, one rarely hears from them again.
Una vez que dejan el edificio, es raro que oiga de ellos de nuevo.
Hey, Moon, you gave me the wrong list.
Oiga, Moon, me dio la lista equivocada.
Hey! Oh!
¡ Oiga!
Ahem.
Oiga.
Hey, mister.
Oiga, señor.
Hey, hey, hey!
¡ Oiga!
Hey, miss. Miss!
Oiga, señorita ¡ señorita!
Hey. Hey, hey!
¡ Hey, oiga, Oiga!
Hey. Hey. Hey.
Hey, oiga, Oiga
Hey, ma'am. Ma'am, help me.
¡ Oiga, señora, señora, ayúdenme!
Hey, ma'am.
Oiga, señora
Hey, officer!
¡ Oiga, oficial!
Look she said no comment.
Oiga, dijo que sin comentarios.
Hey, how long do you think it'll take?
Oiga, ¿ cuánto tiempo cree que demore?
Hey, I need that to get home!
¡ Oiga, necesito eso para ir a casa!
Hey, hey, hey!
¡ Oiga, oiga, oiga!
Slow your roll.
Oiga, compórtese.
Congratulations, Miss Paxton.
¡ Oiga! Felicitaciones, Srta. Paxton.
Hey, Mr. President.
Oiga, señor Presidente.
Hey, hey, hey!
- Oiga. Oiga. - Policía.
Hey.
Oiga.
Listen, Ferran... 6 of them with explosive vests.
Oiga, Ferrán. Seis atracadores con chalecos explosivos.
Hey, I'm no mafioso. I'm a simple truck driver.
Oiga, que no soy la mafia, ¡ Yo solo soy un conductor de camión!
Hey!
¡ Oiga! ¡ Eh!
Hey, hey!
¡ Oiga! ¡ Oiga!
Hey, detective, the Vic had guts.
Oiga, detective. Tripas en diferente estado. ¿ Tuvo ayuda?
Whatever the problem is...
Sea cual sea el problema... tal vez lo oiga.
Hey, hey, hey, hey, hey!
¡ Oiga, oiga, oiga!
Hey, mister?
Oiga, ¿ señor?
- Hey!
- ¡ Oiga!
Senator Cannon, listen, Carl Hayden and I are finally putting together the Central Arizona Water Project.
Senador Cannon, oiga Carl Hayden y yo al fin realizaremos el proyecto hidráulico de Arizona.
- We need to talk.
- Tenemos que hablar. - ¡ Oiga!
Hey, come on, I'm gonna call the police.
Oiga, vamos, llamaré a la policía.
You want to be the guy that shows up in ten years with flowers in your hand, Moby by your side, hoping that she'll hear you out?
¿ Quieres ser el fulano que aparezca en 10 años con flores en la mano y Moby a tu lado esperando que ella te oiga?
Listen, this isn't a great time.
Oiga, no es el mejor momento.
Buddy!
¡ Oiga!
Hey, Mr. Crenshaw, I think you might need to clean that backseat.
Oiga, señor Crenshaw. Puede que deba limpiar ese asiento posterior.
Let not the heavens hear these tell-tale women.
Que el cielo no oiga a estas hembras lenguaraces.
Ma'am, hey, look at me.
¡ Oiga! Señora, oiga, míreme.
Hey! Leave him alone!
¡ Oiga!
Hey, listen.
Oiga.
Hey!
¡ Oiga!
Listen, sergeant Stevens.
¡ Oiga!
- Hey!
¡ Oiga!